"يكن لديه" - Translation from Arabic to German

    • Er hatte
        
    • hatte er
        
    • er keine
        
    • er nicht
        
    • hatte keine
        
    • er hat
        
    • Er war
        
    • hatte kein
        
    • keine andere
        
    • gehabt hätte
        
    • hatte keinen
        
    • hatte nicht die
        
    Er hatte nicht die leiseste Ahnung, wer Er war und was er tat. Open Subtitles لم يكن لديه فكرة أسـاساً عمن هو كـان أو مـاذا كـان يعمل
    Anton war der bessere Schwimmer. Er hatte keinen Grund zu versagen. Open Subtitles كان أنطون سباحا أقوى بكثير ولم يكن لديه العذر للفشل
    Die Person war sehr gut, hatte aber kein Abitur; formell hatte er keine Qualifikationen. TED كان هذا الشخص جيد جدًا، ولكنه لم يكمل تعليمه الثانوي لذلك رسميًا، لم يكن لديه مؤهلات.
    Aber niemand muss les toilettes so oft aufsuchen, wenn er nicht etwas verbirgt. Open Subtitles ولكن لا أحد يستخدم دورات المياه بكثرة مالم يكن لديه شيئاً يخفيه
    Er hatte keine Chance. Stangen durchdrangen jede größere Arterie seines Körpers. Open Subtitles هذا الرجل لم يكن لديه فرصة، لقد كان هناك قضبان.
    Seine Technik war unausgereift und Er hatte kein Gefühl fürs Fliegen. Open Subtitles مهارته كانت منخفضة ولم يكن لديه اي رغبة في الطيران
    Er hatte keine Chance. Stangen durchdrangen jede größere Arterie seines Körpers. Open Subtitles هذا الرجل لم يكن لديه فرصة، لقد كان هناك قضبان.
    Aber er sagte, es sind Leute, mächtige Leute, die dahinter stecken... und Er hatte keine Wahl. Open Subtitles ولكنه قال هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار
    Vielleicht war ich gar nicht sein Freund, aber dann hatte er nie einen. Open Subtitles ربما لم أكن صديقة وحتى لو كنت كذلك ، فلم يكن لديه صديق مطلقاً
    hatte er keine Wahl, oder war es einfach ungehörig? Open Subtitles أتقول أنه لم يكن لديه سبيلاً آخر أم أنه غير ملائم ؟ ثم ثانية
    Paulie haßte das Telefon. Also hatte er keines. Open Subtitles كان بولي يكره الهواتف حيث لم يكن لديه هاتفاً ببيته
    Soweit ich weiß, hatte er keine Feinde im Kollegium. Open Subtitles لم يكن لديه أيّ أعداء في المكان هذا ما أدركه
    Den man seltsam nennen würde wenn er nicht so viel Geld hätte. Open Subtitles النوع الذي ستقولين عليه غريب لو لم يكن لديه مالاً كثير
    Goliath ist leichte Beute. er hat keine Chance. TED جالوت كان كالبطة الجالسة. لم يكن لديه فرصة للنّجاة.
    Weil ich sicher bin, dass dieser Kerl auch keine andere Wahl hatte. Open Subtitles لأنني مُتأكد أن هذا الشخص لم يكن لديه أي اختيار أيضًا
    Wäre fast überraschend, wenn er sie nicht gehabt hätte. Open Subtitles يكاد يكون من المستغرب إذا لم يكن لديه 'م.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more