"يمكننى" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann
        
    • Ich könnte
        
    • könnte ich
        
    • können
        
    • konnte
        
    • Darf ich
        
    • kann ich
        
    Ich muss mich mit ihm versöhnen, so rasch, wie Ich kann. Open Subtitles إذن ، لا بد لى من مصالحته بأسرع ما يمكننى
    Ich kann nur sagen, dass mein besuch nichts mit seinem tod zu tun hatte. Open Subtitles انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت
    Ich kann Sie nicht hören. Ich kann Sie nicht hören. Ende. Open Subtitles انا لا يمكننى سماعك انا لا يمكننى سماعك , حول
    Das ist dir klar, oder? Ich könnte dich auspeitschen lassen, bis du mich liebst. Open Subtitles يمكننى أن آخذك إلى بيتى و أن أجلدك حتى تتوسلين لى أن تحبينى
    - Du bestimmst den Ort, ich gehorche. - Ich kann nicht denken. Open Subtitles حدد أنت المكان وأنا موافقة لا أعرف ، لا يمكننى التفكير
    Ich kann mit zehn Männern in die Fabrik eindringen und sie in die Luft jagen! Open Subtitles يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب
    Die jungen Leute zuerst. Ich kann drei Bahnen schwimmen, aber meine Schwester nur zwei. Open Subtitles يمكننى اجتياز حوض السباحة بالطول 3 مرات لكن أختى يمكنها ذلك مرتين فقط
    Ich kann ihnen nicht helfen. Ich kann ihn von nichts abhalten. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتكم لا يمكننى منعه من عمل أى شىء
    Ich kann Ihnen nicht sagen, wo Sie die feindlichen Trager finden, Lieutenant. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى
    Mich hat heute Morgen ein Hund gebissen, Ich kann mich nicht bewegen. Open Subtitles لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل
    Ich kann Ihnen sagen, mein Freund, Sie werden darüber weg kommen. Open Subtitles كل ما يمكننى أن أخبرك به ,يا صديقي, أنك ستنساها.
    Nein, ich hab eben mit dem Herd angefangen. Ich kann nicht alles gleichzeitig machen. Open Subtitles لا، لقد بدأت بتنظيف المطبخ ولا يمكننى عمل كلّ شىء فى وقتٍ واحد
    Ich kann's kaum erwarten den Rest zu hören, aber ich muss mal. Open Subtitles لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه
    Ich habe ihn nicht, doch Ich kann Ihnen genau sagen, wo er liegt. Open Subtitles إنه ليس معى، ولكن يمكننى إخبارك عن مكانه بالضبط، إنه على رفى
    Er ist sehr stark. Ich kann es nicht auf die altmodische Art. Open Subtitles إنه قوى و مضطرب قليلاً لا يمكننى أن أُحدث الذوق القديم
    Ich kann es nicht glauben! Nein... Ich kann das nicht zulassen. Open Subtitles أوه لا يمكننى أن أصدق ، أأنتى جادة حقا ؟
    Ich könnte deinen Tod nicht nochmal ertragen, nicht wenn ich dich retten könnte. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Ich könnte erzählen, dass ich die Kreditkarten gar nicht dabei hatte. Open Subtitles يمكننى أن أنكر أننى كنت أحمل هذه البطاقات على الطائرة
    Während Sie die Unterlagen suchen, könnte ich hinfahren. Open Subtitles بينما تبحث فى سجلات الديناميت يمكننى الذهاب إلى هناك
    Trotzdem können Sie nicht wissen, was es für jemanden wie mich hieß, niemanden gehabt zu haben, mit dem ich hätte sprechen können, Open Subtitles ولا يمكننى أن أشرح ما بداخلى الأن حيث أننى كنت عاجز عن الكلام مع أى أحد والكلام محشور فى فمى
    Richie... hier ist der Frieden im Tod, den ich dir im Leben nicht geben konnte. Open Subtitles ريتشى.. هذا هو السلام فى الموت الذى لم يمكننى أن أمنحك اياه فى الحياه
    Lady Catherine, Darf ich die Chance nutzen, Ihnen zu Ihren Beinkleidern zu gratulieren? Open Subtitles سيدة كاثرين هل يمكننى ان انتهز الفرصة بان اجاملك والبطلون الخاص بك
    Vielleicht kann ich den Frieden wahren, wenn ich hier lebe und arbeite. Open Subtitles ربما يمكننى أَن أحافظ على السلامِ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more