| Are you saying that your memory only goes back four months? | Open Subtitles | أتقول إن أقصى ما تذكره يعود إلى 4 أشهر فقط؟ |
| Are you saying that you did not have the general contact members of the House Intelligence Committee? | Open Subtitles | أتقول أنك لم تطلب من الجنرال أن يتواصل مع أعضاء لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ؟ |
| Wait, You're saying let him keep thinking he's on the hook? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول أن ندعه يظن أنه لا يزال مشتبهاً فيه؟ |
| So You're saying there's no one you're even interested in? | Open Subtitles | أتقول أنّه ليس هنالك فتاة أنت متعلق بها ؟ |
| you say you never carry your gun when you're not working? | Open Subtitles | أتقول بأنك لا تحمل مسدسك أبداً وأنت خارج الخدمة ؟ |
| - Are you telling me to glide at 200 feet? | Open Subtitles | أتقول لي أن أطير شراعيا على إرتفاع 200 قدم؟ |
| You're telling me that people are hacking private chats? | Open Subtitles | أتقول لي أن هنالك أشخاص يخترقون المحادثات الخاصّة؟ |
| Are you saying our machines can't pick them up? | Open Subtitles | أتقول بأنّ آلالاتنا لا يمكن أن تلتقطهم ؟ |
| Are you saying women can't separate the physical from the emotional? | Open Subtitles | أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟ |
| Are you saying you don't wanna be bros anymore? | Open Subtitles | أتقول أنك لاتريد أن نكون إخوةً بعد الآن؟ |
| Are you saying you don't even remember the girl you molested? | Open Subtitles | أتقول أنك لا تتذكر الفتاة التي اعتديت عليها حتى ؟ |
| Mr. Andrews, Are you saying the university isn't liable if Mr. Crockett killed Tre because he was gay? | Open Subtitles | سيد أندروز، أتقول أن الجامعة ليست مسؤولة إن كان السيد كروكيت قد قتل تراي لأنه شاذ؟ |
| You're saying I should check out mansions? That sort of thing? | Open Subtitles | أتقول أنه يجب أن أفحص العقارات وغير ذلك من الأشياء |
| You're saying the vice President killed all the people in that village? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟ |
| You're saying that they can effectively lose 1/4 of their workforce? | Open Subtitles | أتقول بأنهم يستطيعون فقدان ربع القوى العاملة على نحوٍ فعال؟ |
| So You're saying Durant acted of her own accord. | Open Subtitles | إذاً أتقول أن دورانت تصرفت من تلقاء نفسها. |
| you say anyone with the ancient gene can activate it? | Open Subtitles | أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟ |
| you say a spy on prisons, what prison, for example? | Open Subtitles | أتقول إنه جاسوس في السجون، أعطني مثالاً لهذه السجون؟ |
| you say in America they have mountains bigger than this one? | Open Subtitles | أتقول أنهم في أميركا يملكون جبلاً أكبر من هذا ؟ |
| Look, Are you telling me the preacher's calling the shots around here? | Open Subtitles | إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟ |
| Are you telling me there's no connection between a comedy club and a chicken restaurant? | Open Subtitles | أتقول لي لا يوجد هنالك علاقة نادٍ للترفيه ومطعم دجاج ؟ |
| You're telling me you can't face your daddy issues? | Open Subtitles | أتقول إنك لا تستطيع مواجهة مشاكل تتعلق بوالدك؟ |