Mr. President, I wish you every success in your difficult task. | UN | سيادة الرئيس، أتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهمتكم الصعبة. |
Secretary-General, I wish you and Nane the greatest success in whatever new challenges you choose to undertake in the future. | UN | السيد الأمين العام، أتمنى لكم ولناني أكبر نجاح في أي تحديات جديدة قد تختارون خوض غمارها في المستقبل. |
I wish you every success in your noble endeavours. | UN | وإني أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم النبيلة. |
Have a good day. Come by if you get a chance, okay? | Open Subtitles | أتمنى لكم يوماً طيب، تعالوا إن سنحت لكم الفرصة، إتفقنا ؟ |
I'm Jammin'Jack wishing you and yours health and happiness. And remember, | Open Subtitles | أنا جامين جاك، أتمنى لكم الصحة و السعادة، و الذاكرة الجيدة |
I wish you would have just told us you lost your helmet. | Open Subtitles | أتمنى لكم ان مجرد قال لنا هل فقدت الخوذة الخاصة بك. |
I wish you didn't have to go in there alone. | Open Subtitles | أتمنى لكم لم يكن لديك للذهاب الى هناك وحده. |
I wish you congressional aides would talk to each other. | Open Subtitles | أتمنى لكم مساعدون بالكونجرس يود الحديث مع بعضها البعض. |
So I wish you a safe journey and every success. | Open Subtitles | لذا أتمنى لكم رحلة آمنة و كل التوفيق والنجاح. |
I want you to know I wish you no harm. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر |
I wish you continued health and success in future. | UN | أتمنى لكم دوام الصحة والنجاح في المستقبل. |
I wish you well as you lead this body in the next several months. | UN | أتمنى لكم التوفيق أثناء قيادتكم هذه الهيئة في الأشهر العديدة المقبلة. |
I wish you every success and assure you in advance of my delegation's support. | UN | أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم سلفا تأييد وفدي لكم. |
In that spirit, I wish you productive discussions, and I look forward to meeting you again in Accra. | UN | وتحلياً بتلك الروح، أتمنى لكم مناقشاتٍ مثمرة، وأتطلَّع إلى لقائكم مجدَّداً في أكرا. |
In that spirit of partnership, I wish you a productive and successful seminar. | UN | وبروح الشراكة هذه لا يسعني إلا أن أتمنى لكم حلقة دراسية مثمرة وناجحة. |
Yeah, all right. Y'all Have a good night, okay? | Open Subtitles | نعم، حسنًا، أتمنى لكم جميعًا ليلة طيبة، حسنًا؟ |
I wish you well in your deliberations, and hope you will Have a memorable stay in our country. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأأمل أن تقضوا أياماً لا تُنسى في بلدنا. |
Mr. President, let me conclude my statement by wishing you every success in your new responsibilities. | UN | اسمحوا لي أن اختتم كلمتي بأن أتمنى لكم كل نجاح في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الجديدة. |
I can only wish you the greatest success in accomplishing your missions. | UN | ولا يسعني إلا أن أتمنى لكم كامل النجاح وأنتم تؤدون مهامكم. |
I hope you all enjoy your weekend while the boss is away. | Open Subtitles | أتمنى لكم جميعًا عطلة أسبوعية سعيدة أثناء غياب الرئيس |
I hope you guys Have a great wedding tomorrow. | Open Subtitles | أتمنى لكم يا رفاق أن تقضوا زفاف عظيم |
Allow me once again, Mr. President, to wish you good luck and assure you of our wholehearted readiness to cooperate. | UN | اسمحوا لي مرة أخرى، سيدي الرئيس، أن أتمنى لكم حظاً سعيداً وأن أؤكد لكم استعدادي الكامل للتعاون معكم. |
I bid you all a good night. Happy New Year! | Open Subtitles | أنا أتمنى لكم جميعا ليلة سعيدة سنة جديدة سعيدة |
Ambassador, we wish you all the best in your future responsibilities. | UN | سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل. |
All right, I just wanted to wish you guys all the best. I know you're gonna get out there and you're gonna blow them away. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أتمنى لكم التوفيق أعلم أنكم ستذهبون إلى هناك و ستذهلونهم |
Now let me wish you all a safe journey home. | UN | والآن اسمحوا لي أن أتمنى لكم جميعا السلامة في سفركم إلى دياركم. |
I just wish you had told me when you found out instead of taking matters into your own hands. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لكم ابلغ لي عندما كنت تبين بدلا من أخذ الأمور في أيدي الخاصة بك. |