The private sector also provides 12 weeks leave but it is unpaid. | UN | ويعطي القطاع الخاص إجازة لمدة 12 أسبوعا أيضا ولكنها غير مدفوعة. |
The possible savings would result in a reduction of that entitlement from 15 to 14 weeks of meetings per year. | UN | ومن شأن التوفير المُحتمَل أن يُفضي إلى خفض هذا الاستحقاق من 15 إلى 14 أسبوعا من الاجتماعات سنويا. |
Statutory Maternity Leave is one year and Statutory Maternity Pay and Maternity Allowance are paid for 39 weeks. | UN | وتبلغ الإجازة القانونية للأمومة عاما واحدا ويدفع أجر قانوني للأمومة وعلاوة قانونية للأمومة لمدة 39 أسبوعا. |
A mission visit usually lasts one week but in complex situations may last up to three weeks. | UN | وعادة ما تستمر الزيارة الميدانية أسبوعا واحدا وقد تمتد في الحالات المعقدة حتى ثلاثة أسابيع. |
In 2008, the Village Court Secretariat held the first week long, national forum on cross cutting issues in Kavieng, New Ireland Province. | UN | وفي عام 2008 عقدت أمانة محكمة القرية أول محفل وطني يستغرق أسبوعا بشأن مسائل شاملة في كافينغ بمقاطعة أيرلندا الجديدة. |
Thus, as regards cash benefits, a working woman is eligible for 14 weeks of maternity leave at full pay. | UN | بموجب ذلك تستفيد المرأة العاملة من إجازة الولادة بمقدار ٥١ أسبوعا بأجر وظيفتها الكامل، بوصفها استحقاقات نقدية. |
The maximum benefit period has been reduced from 50 to 45 weeks. | UN | وقد خفضت فترة الاستفادة القصوى من ٥٠ أسبوعا إلى ٤٥ أسبوعا. |
This will provide information on the availability of supplies every 12 weeks and will enable WHO to assess trends over a longer period. | UN | وسيوفر هذا معلومات عن مدى توافر اﻹمدادات كل ١٢ أسبوعا وسيمكن منظمة الصحة العالمية من تقييم الاتجاهات على مدى فترة أطول. |
For adoption of siblings, leave can be extended to 22 weeks. | UN | وفي حالة تبني إخوة تمتد إجازة التبني إلى ٢٢ أسبوعا. |
It may be paid for up to 52 weeks past State retirement age if incapacity began before that point. | UN | ويجوز دفعها عن مدة تبلغ 52 أسبوعا بعد سن التقاعد الرسمي إذا بدأ العجز قبل هذه النقطة. |
In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. | UN | وفي عام 1989، كانت مدة إجازة الأمومة 14 أسبوعا متتاليا، منها ستة أسابيع قبل الولادة وثمانية أسابيع بعدها. |
He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. | Open Subtitles | وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل. |
If they were to concentrate only on reviewing State party reports, from all States parties, treaty bodies would require a minimum of 117 weeks of meetings, annually. | UN | وستحتاج هيئات المعاهدات، إن هي لم تركز إلا على استعراض تقارير الدول الأطراف، الواردة من كل الدول الأطراف، إلى 117 أسبوعا على الأقل سنويا. |
It allows for a total period of not less than twelve weeks maternity leave. | UN | ويسمح القانون لفترة لا يقل مجموعها عن اثني عشر أسبوعا من إجازة الأمومة. |
Maternity leave provides for a minimum of eight leave to a maximum of 16 weeks. | UN | وتوفر إجازة الأمومة مدة أدناها ثمانية أسابيع وأقصاها 16 أسبوعا. |
Illness related to pregnancy in the first 28 weeks is usually deemed as a gynaecological problem and covered as sick leave. | UN | وتعتبر الأمراض المتصلة بالحمل في أول 28 أسبوعا في العادة مشكلة تتصل بأمراض النساء وتغطى بوصفها إجازة مرضية. |
Women can also use vacation leave as long as the total period away from work does not exceed 16 weeks. | UN | وبإمكان النساء أيضا استخدام الإجازة السنوية ما دام مجموع الفترة التي يتغيبن فيها عن العمل لا تتجاوز 16 أسبوعا. |
14 weeks maternity leave: 13 weeks paid and 1 week unpaid | UN | إجازة الأمومة مدة 14 أسبوعا: 13 أسبوعا مدفوع الأجر وأسبوع واحد غير مدفوع الأجر. |
Paid maternity leave for 16 weeks for all citizen births, with the option of the last eight weeks of maternity leave being taken flexibly over 12 months. | UN | إجازة أمومة بأجر لفترة 16 أسبوعا لجميع حالات مواليد المواطنين، مع خيار أن تؤخَذ الأسابيع الثمانية الأخيرة من إجازة الأمومة على مدى 12 شهراً. |
The proceedings were typically of a week's duration. | UN | وكانت أعمال حلقات العمل هذه تستغرق أسبوعا في العادة. |
(d - 33 to d - 27) | UN | )من ٣٣ أسبــوعا قبل الموعـــد المحـــدد إلى ٢٧ أسبوعا قبله( |