"أسبوعا" - Translation from Arabic to English

    • weeks
        
    • week
        
    • d -
        
    The private sector also provides 12 weeks leave but it is unpaid. UN ويعطي القطاع الخاص إجازة لمدة 12 أسبوعا أيضا ولكنها غير مدفوعة.
    The possible savings would result in a reduction of that entitlement from 15 to 14 weeks of meetings per year. UN ومن شأن التوفير المُحتمَل أن يُفضي إلى خفض هذا الاستحقاق من 15 إلى 14 أسبوعا من الاجتماعات سنويا.
    Statutory Maternity Leave is one year and Statutory Maternity Pay and Maternity Allowance are paid for 39 weeks. UN وتبلغ الإجازة القانونية للأمومة عاما واحدا ويدفع أجر قانوني للأمومة وعلاوة قانونية للأمومة لمدة 39 أسبوعا.
    A mission visit usually lasts one week but in complex situations may last up to three weeks. UN وعادة ما تستمر الزيارة الميدانية أسبوعا واحدا وقد تمتد في الحالات المعقدة حتى ثلاثة أسابيع.
    In 2008, the Village Court Secretariat held the first week long, national forum on cross cutting issues in Kavieng, New Ireland Province. UN وفي عام 2008 عقدت أمانة محكمة القرية أول محفل وطني يستغرق أسبوعا بشأن مسائل شاملة في كافينغ بمقاطعة أيرلندا الجديدة.
    Thus, as regards cash benefits, a working woman is eligible for 14 weeks of maternity leave at full pay. UN بموجب ذلك تستفيد المرأة العاملة من إجازة الولادة بمقدار ٥١ أسبوعا بأجر وظيفتها الكامل، بوصفها استحقاقات نقدية.
    The maximum benefit period has been reduced from 50 to 45 weeks. UN وقد خفضت فترة الاستفادة القصوى من ٥٠ أسبوعا إلى ٤٥ أسبوعا.
    This will provide information on the availability of supplies every 12 weeks and will enable WHO to assess trends over a longer period. UN وسيوفر هذا معلومات عن مدى توافر اﻹمدادات كل ١٢ أسبوعا وسيمكن منظمة الصحة العالمية من تقييم الاتجاهات على مدى فترة أطول.
    For adoption of siblings, leave can be extended to 22 weeks. UN وفي حالة تبني إخوة تمتد إجازة التبني إلى ٢٢ أسبوعا.
    It may be paid for up to 52 weeks past State retirement age if incapacity began before that point. UN ويجوز دفعها عن مدة تبلغ 52 أسبوعا بعد سن التقاعد الرسمي إذا بدأ العجز قبل هذه النقطة.
    In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth. UN وفي عام 1989، كانت مدة إجازة الأمومة 14 أسبوعا متتاليا، منها ستة أسابيع قبل الولادة وثمانية أسابيع بعدها.
    He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. Open Subtitles وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل.
    If they were to concentrate only on reviewing State party reports, from all States parties, treaty bodies would require a minimum of 117 weeks of meetings, annually. UN وستحتاج هيئات المعاهدات، إن هي لم تركز إلا على استعراض تقارير الدول الأطراف، الواردة من كل الدول الأطراف، إلى 117 أسبوعا على الأقل سنويا.
    It allows for a total period of not less than twelve weeks maternity leave. UN ويسمح القانون لفترة لا يقل مجموعها عن اثني عشر أسبوعا من إجازة الأمومة.
    Maternity leave provides for a minimum of eight leave to a maximum of 16 weeks. UN وتوفر إجازة الأمومة مدة أدناها ثمانية أسابيع وأقصاها 16 أسبوعا.
    Illness related to pregnancy in the first 28 weeks is usually deemed as a gynaecological problem and covered as sick leave. UN وتعتبر الأمراض المتصلة بالحمل في أول 28 أسبوعا في العادة مشكلة تتصل بأمراض النساء وتغطى بوصفها إجازة مرضية.
    Women can also use vacation leave as long as the total period away from work does not exceed 16 weeks. UN وبإمكان النساء أيضا استخدام الإجازة السنوية ما دام مجموع الفترة التي يتغيبن فيها عن العمل لا تتجاوز 16 أسبوعا.
    14 weeks maternity leave: 13 weeks paid and 1 week unpaid UN إجازة الأمومة مدة 14 أسبوعا: 13 أسبوعا مدفوع الأجر وأسبوع واحد غير مدفوع الأجر.
    Paid maternity leave for 16 weeks for all citizen births, with the option of the last eight weeks of maternity leave being taken flexibly over 12 months. UN إجازة أمومة بأجر لفترة 16 أسبوعا لجميع حالات مواليد المواطنين، مع خيار أن تؤخَذ الأسابيع الثمانية الأخيرة من إجازة الأمومة على مدى 12 شهراً.
    The proceedings were typically of a week's duration. UN وكانت أعمال حلقات العمل هذه تستغرق أسبوعا في العادة.
    (d - 33 to d - 27) UN )من ٣٣ أسبــوعا قبل الموعـــد المحـــدد إلى ٢٧ أسبوعا قبله(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more