That rubber heel could have worn down from numerous runs. | Open Subtitles | هذا المطاط كعب يمكن أن أرهقتهم من العديد من أشواط. |
I'm getting the feeling I'm not scoring any runs. | Open Subtitles | أنا على الحصول على الشعور أنا لا يحرز أي أشواط. |
Significant strides have been made in recent years in improving the low-income situation of women in Canada. | UN | قُطعت أشواط كبيرة في السنوات الأخيرة في تحسين أوضاع النساء ذوات الدخل المنخفض في كندا. |
Game count, four games all. | Open Subtitles | تحتسب النقطة، أربع أشواط للجميع |
International transportation legs of international transport | UN | أشواط النقل الدولية في النقل الدولي |
The preparation of the complex operational guidelines that will bring this important treaty into practical operation is well under way. | UN | وقد قُطعت أشواط هامة في طريق إعداد المبادئ التوجيهية التنفيذية المعقدة التي ستجعل من هذه المعاهدة الهامة أداة عملية. |
And if we go extra innings, we can just pull a name out of a hat. | Open Subtitles | كل ثلاث أشواط و إن كان هناك أشواط إضافية فقط نخرج اسم من القبّعة |
I know all five of those runs were unearned. | Open Subtitles | أعرف بأن الخمسة أشواط جميعها غير مكتسبة. |
I-I got five home runs and that cute shortstop's phone number. | Open Subtitles | I-حصلت على خمسة أشواط المنزل ورقم الهاتف الذي شورت لطيف ل. |
But he made only 10 runs in the first innings... and then 27 in the second. | Open Subtitles | لكنه قدم فقط 10 أشواط في الأدوار الأولى... ... ثم 27 في الثانية. |
I-I-I stay in the car, I make runs to Akbar's when they're making their deals. | Open Subtitles | I-I-أود البقاء في السيارة، وأنا جعل أشواط ل أكبر عندما أنهم يبذلون صفقاتها. |
Pedro Uribe cuts the lead to only eight runs. | Open Subtitles | بيدرو أوريبي يقطع التقدم بثماني أشواط |
The White Sox, on the other hand, lit up the cubs for 7 runs on 11 hits. | Open Subtitles | فريق "وايت سوكس"، من ناحية أخرى سجل في "كابس" لمدة 7 أشواط 11 ضربة |
Several strides were made during the biennium to improve UNEP practices. | UN | وقد قطعت أشواط واسعة في فترة السنتين لتعزيز ممارسات البرنامج. |
We cannot hope either to make any significant strides in development or to enjoy global peace and stability in the midst of this scourge. | UN | ولا يمكن أن نأمل في قطع أشواط كبيرة في التنمية أو استتباب السلام والاستقرار، في خضم هذا الوباء. |
Major strides have been made in increasing primary school enrolment, even in the poorest countries. | UN | وقد قُطعت أشواط كبيرة في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية حتى في أشد البلدان فقرا. |
He gotme out three innings in a row in the local games. | Open Subtitles | لقد أقصاني لثلاثة أشواط في مسابقة محلية |
He did win the French Open. At least you got three games off him. | Open Subtitles | -لقد ربح بطولة ( فرنسا ) المفتوحة على الأقل أنت أخذت منة 3 أشواط |
Inland transportation legs of international transport | UN | أشواط النقل الداخلية في النقل الدولي |
In addition, preparation of the remaining four cases in pre-trial is well under way. | UN | وعلاوة على ذلك، قُطعت أشواط كبيرة في إعداد القضايا الأربع المتبقية الموجودة في المرحلة التمهيدية للمحاكمة. |
During the period under review, the Director for Humanitarian Liaison and Director of Human Rights were selected and assumed their functions. Recruitment of the civilian Chief of Staff and Director of Public Information has also been completed and efforts to ensure their expeditious deployment are well advanced. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، اختير مدير الاتصالات الإنسانية ومدير شؤون حقوق الإنسان وتوليا منصبيهما، كما فرغ من تعيين رئيس هيئة الموظفين المدنيين ومدير الإعلام وقطعت أشواط متقدمة لكفالة التعجيل بإرسالهما. |
I like a girl who can play a few hard sets of tennis with a major stab wound. | Open Subtitles | أحب الفتاة التي تستطيع لعب القليل من أشواط التنس ولديها جرح عميق |