"أظنّ" - Translation from Arabic to English

    • I think
        
    • I guess
        
    • think I
        
    • I believe
        
    • guess I
        
    • I thought
        
    • I suppose
        
    • I'm guessing
        
    • think it
        
    • thinking
        
    I think it's time to tell my luggage to self pack. Open Subtitles أظنّ أنّه الوقت المناسب لأقول لحقيبة سفري كي توظّب نفسها
    I think his hacker's still trying to break our failsafes. Open Subtitles أظنّ قرصانه الإلكترونيّة ما زال يحاول اختراق احترازاتنا الأمنيّة.
    I hate to disappoint you, I think it's just low blood sugar. Open Subtitles أكره أن أخيّب ظنّك ولكنّني أظنّ أنّه سكر دم منخفض فحسب
    But I guess we both know it's not really bad luck, right? Open Subtitles لكنّي أظنّ أن كلانا يعلم أنّه ليس حقا الحظّ السيّء، صحيح؟
    Oh, I don't think I want to hear this story. Open Subtitles أنا لا أظنّ أنّي أريد أن أسمع هذه القصّة
    I think we should do something smarter with the money. Open Subtitles أظنّ أنّه يجب أن نقوم بأمر أذكى بهذه النقود
    No, but I think I do. I think I want to. Open Subtitles لا، لكن أظنّني أريد فعل هذا أظنّ أنني أريد ذلك
    I think it's time for blood in the streets. Open Subtitles أظنّ أنّه قد حانت ساعة جريان الدم بالشوارع
    I think there's a shortcut before this next town. Open Subtitles أظنّ أنّ هنالك طريقاً مختصراً قبل البلدة القادمة
    But I think we should put Chinese on the sign. Open Subtitles ولكنّي أظنّ أنّ علينا وضع اللغة الصينيّة على اللافتة
    I think you're the closest thing I ever had to a boyfriend. Open Subtitles أظنّ أنّ علاقتي بك هي أقرب شيء عرفته يوماً من الصداقة
    I think the siren's worked her mojo on him. Open Subtitles أظنّ بأنّ السيرانة تمكنت من إلقاء تعويذتها عليه
    Sometimes I think the whole country is "on hold." Open Subtitles أحياناً أظنّ أن البلد كلّها موضوعة على الانتظار
    I think the rules of privacy got a bit muddy. Open Subtitles أظنّ أنّ قواعد الخصوصيّة ، أصبحت معكّرة نوعاً ما
    I think there's some non-alcoholic bubbly Left over from my last engagement. Open Subtitles أظنّ أنّ هنالك مشروباً فوّاراً غير كحوليّ متبقيّاً من خطبتي الأخيرة
    But I guess I can finally wash this forehead. Open Subtitles لكنّي أظنّ أن بوسعي أخيرًا تنظيف هذا الجبين
    Then I guess we're gonna have to find a way to jog your memory. This guest already took out an entire posse. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    I guess after 34 years, he figures all the people who want him dead are long gone. Open Subtitles أظنّ أنّه بعد 34 عاماً، اعتقد أنّ كلّ من يريده ميتاً توفّوا منذ زمن بعيد
    But I don't think I want to run away from everything Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء
    I believe that when you love someone, you're uniquely vulnerable. Open Subtitles أظنّ المرء حين يحبّ أحدًا، يصير ضعيفًا بشكل استثنائيّ.
    I thought you were trying to block the toxin. Open Subtitles كنت أظنّ أنّك كنت تحاول حجب المادّة السمّية.
    I suppose it wouldn't be any fun if she just admitted it. Open Subtitles أظنّ أنه لن تكون هناك أيّ متعة إن إعترفت بذلك فقط.
    I'm guessing you told your friends about the anonymous tip. Open Subtitles أنا أظنّ بأنّكِ أخبرتِ أصدقائكِ بشأن تِلكَ الرّساله المجهوله
    I guess my mistake was thinking I could do that here. Open Subtitles أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more