"أعطاك" - Translation from Arabic to English

    • gave you
        
    • he give
        
    • give you
        
    • He gave
        
    • given you
        
    • gives you
        
    • giving
        
    • did
        
    • has given
        
    • gives a
        
    Someone in my organization gave you the street value of my cocaine. Open Subtitles شخص ما في منظمتي أعطاك قيمة تهريب الكواكين من هذا الشارع
    Their names should have been on the list he gave you. Open Subtitles لا بد أن تكون اسمائهم على القائمة التي أعطاك إياها
    I need to know if you delivered the film he gave you. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إن كنت سلمت الفيلم الذي أعطاك إياه
    - No, why did he give you a cabin and I get a hole in the ground? Open Subtitles لا، لماذا أعطاك الكوخ وأحصل أنا على حفرة في الأرض؟
    Now, I can't give you names, but it's mostly the uggos. Open Subtitles الان ,انا لا استطيع أعطاك الاسماء لكن غالباً الاشخاص البشعين
    Unfortunately, I think he gave you some bad intel. Open Subtitles لسوء الحظ, أعتقد أنه أعطاك بعض المعلومات الخاطئة.
    You don't realize God gave you ATM machine between your legs. Open Subtitles أنت لا تدرك أعطاك الله أجهزة الصراف الآلي بين ساقيك.
    He just gave you his full support, no strings attached. Open Subtitles لقد أعطاك دعمه الكامل للتو بدون قيود أو شروط
    The Army and Division both gave you public commendation. Open Subtitles الجيش والشعبة على حد سواء أعطاك الثناء العام.
    Well, I mean, surely this attending gave you his reasons, right? Open Subtitles حسناً، متأكد بأن هذا هو العلاج أعطاك أسبابه، أليس كذلك؟
    I assume Mr. Wolfe gave you all the fine print. Open Subtitles أفترض بأن السيد ولف أعطاك نبذه عن كل شيء
    Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too? Open Subtitles الآن إذا أحداً ما أعطاك تلك الفرصة ألن تقوم بحمايته أيضاً
    "That's the number Joey gave you, that's what you gotta pay." Open Subtitles هذا ما أعطاك إياه جوي هذا ما عليك أن تدفعه
    Buddy, the $500 boss gave you... give it to me. Open Subtitles ال 500 دولار التي أعطاك اياها الريس أعطيني اياها
    Cop Face, you're going to use the gifts God gave you Open Subtitles يا وجه الشرطيّ، ستستخدم ما أعطاك إيّاه الربّ وجهك الشرطيّ
    You and I can claim professional secrecy but you have to give me the address the detective gave you. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    did he give you a way to get in touch with him when the ransom has been gathered? Open Subtitles هل أعطاك وسيلة للتواصل معه حينما يتم جمع الفِدية؟
    Along with your small size did God also give you less intelligence? Open Subtitles هل أعطاك الرب بطء فى الفهم مع حجمك الصغير هذا ؟
    But, perhaps I should have given you more of myself. Open Subtitles ولكن، ربما كان يجب أن أعطاك أكثر من نفسي.
    When God gives you a swastika, he opens a window. Open Subtitles عندما أعطاك الله الصليب المعقوف، وقال انه يفتح نافذة.
    Jalal, countless thanks to Allah for giving you a new life. Open Subtitles الحمد لله على سلامتك يا جلال لقد أعطاك عمراً جديداً
    In carrying him before you, he has given you this city without a single drop of blood being shed. Open Subtitles أعطاك هذه المدينة، بمجرد حملنا له أمامك من غير سفك قطرة دم
    Why do you think he gives a good deal? Open Subtitles لمَ تعتقد أنّه أعطاك صفقة جيّدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more