"أقران" - Translation from Arabic to English

    • peer
        
    • peers
        
    • siblings
        
    • peer-reviewed
        
    This report undergoes a national and international technical peer review and intergovernmental review at the ministerial level. UN ويخضع التقرير لاستعراض أقران تقني على الصعيدين الوطني والدولي واستعراض حكومي دولي على مستوى وزاري.
    More than 100 outside collaborators were involved in the effort, and all burden estimates were subject to a strict peer review process. UN وقد شارك أكثر من 100 متعاون خارجي في هذا الجهد، وخضعت جميع تقديرات الأعباء لعملية استعراض دقيقة من قبل أقران.
    France initiated a peer review of its national sustainable development strategy, and the Netherlands and Norway also carried out similar reviews. UN وقد شرعت فرنسا في إجراء استعراض أقران لاستراتيجيتها للتنمية المستدامة، كما أجرت النرويج وهولندا مراجعات مماثلة.
    During the reporting period, the Division was subject to an external peer review in order to assess the independence, credibility and utility of its evaluation work. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضعت الشعبة لاستعراض أقران خارجي لتقييم مدى استقلال ومصداقية وفائدة عملها التقييمي.
    However, this tends to be narrow in terms of choosing comparative peers and may not always provide suitable solutions. UN بيد أن نطاق ذلك يبدو ضيقاً من حيث اختيار بلدان أقران لأغراض المقارنة وقد لا يوفر دائماً حلولاً مناسبة.
    During the reporting period, the Division was subject to an external peer review in order to assess the independence, credibility and utility of its evaluation work. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضعت الشعبة لاستعراض أقران خارجي لتقييم مدى استقلال ومصداقية وفائدة عملها التقييمي.
    UNV has volunteered to undergo a UNEG peer review of its evaluation function. UN وقد تطوع البرنامج بالخضوع لاستعراض أقران يجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لوظيفته في مجال التقييم.
    In addition, the IPRs are subject to a thorough peer review process. UN وعلاوة على ذلك، يخضع الاستعراض لعملية استعراض أقران شاملة.
    Workplace education, women to women peer education programme, and youth peer education programme are also conducted. UN ويضطلع أيضاً ببرنامج للتوعية في أماكن العمل، وبرنامج للتوعية ما بين المرأة وأقرانها، وبرنامج للتوعية بين أقران الشباب.
    A part of the ministerial segment of the Council's session of 2006 could, therefore, be devoted to peer review for which modalities will be decided later. UN لذلك يمكن تخصيص قسط من الجزء الوزاري لدورة المجلس في عام 2006 لاستعراض أقران تحدَد طرائقه فيما بعد.
    A part of the ministerial segment of the Council's session for 2006 would therefore have to be devoted to peer review, for which modalities will be decided later. UN ولذلك سيتعين تخصيص قسط من الجزء الوزاري لدورة المجلس في عام 2006 لاستعراض أقران تحدَد طرائقه فيما بعد.
    The next step is for evaluation departments based in donor agencies to perform peer reviews. UN وتقتضي الخطوة التالية من إدارات التقييم التابعة للوكالات المانحة الاضطلاع باستعراضات أقران مماثلة.
    More recently, boys have been trained as peer educators across the country. UN وفي الآونة الأخيرة، تم تدريب صبية على العمل كمثقفي أقران في أنحاء البلد.
    :: peer review of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the International Civil Service Commission and the JIU; UN ● إجراء استعراض أقران للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، والوحدة؛
    The proposals were subject to an expert peer review process and were presented to the Conference. UN وخضعت هذه المقترحات لعملية استعراض قام بها خبراء أقران وقُدّمت إلى المؤتمر.
    In the absence of a request by the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration, the training of 100 ex-combatants as HIV/AIDS peer educators has not been implemented UN ولم يتسن تدريب 100 مقاتل سابق للعمل كمثقفي أقران في مجال فيروس نقص المناعة، لأن الهيئة لم تقدم طلبا بذلك
    This first draft would be sent to States and independent peer reviewers. UN وسيُرسل هذا المشروع الأول إلى الدول وإلى جهات مستقلة لإجراء استعراض أقران.
    The Institute of Internal Auditors had recently completed a peer review of OIOS and would issue its findings in the near future. UN وقد فرغ معهد المراجعين الداخليين مؤخراً من استعراض أقران لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وسيعلن عن نتائجه قريباً.
    Thus, the incorporation of PLHIV as peer communicators has assisted in addressing this issue. UN ومن ثم فقد ساعد إدماج هؤلاء الأشخاص كمرشدين أقران على معالجة هذه المسألة.
    The holistic programme is presented jointly by a team of health experts, educators, invited speakers and young-adult peer leaders. UN ويتشارك في تقديم البرنامج المتكامل فريق من الخبراء في مجال الصحة، ومربون، ومتكلمون مدعوون، وقادة أقران من الشباب.
    It is hoped that our experience with the mechanism will be shared among Kenya's peers. UN ومن المأمول أن يتم تشاطر تجربتنا مع الآلية بين أقران كينيا.
    Younger siblings UN أقران الأصغر للأطفال العاملين 4-7 سنوات
    Prior to the earlier regulatory action concerning the pesticidal use of tributyltin compounds, Canada had undertaken research studies and had published the results in an internationally peer-reviewed scientific journal. UN وقبل الإجراء التنظيمي النهائي بشأن استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات، أجرت كندا دراسات بحثية، ونشرت النتائج في مجلة علمية تخضع لاستعراض أقران على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more