"ألطف" - Translation from Arabic to English

    • nicer
        
    • the nicest
        
    • the sweetest
        
    • cutest
        
    • cuter
        
    • kinder
        
    • kindest
        
    • cooler
        
    • sweeter
        
    • coolest
        
    • sweet
        
    • gentler
        
    • sugarcoat
        
    • more
        
    I mean, he was on time and he couldn't have been nicer. Open Subtitles أقصد أنه جاء على الموعد وكان ألطف من أي وقت مضى
    Much nicer than the church/slaughterhouse I was baptized in. Open Subtitles ألطف بكثير من الكنيسة\المسلخ الذي تم تعميدي فيه
    Mother, stop worrying about me and be nicer to him. Open Subtitles أمي، توقفي عن القلق عليَ و كوني ألطف معه
    That's the nicest thing you've said to me all weekend. Open Subtitles هذا ألطف شيء قلته لي طوال .عطلة نهاية الأسبوع
    You're the nicest guy in this stupid office And I really don't want to screw up our friendship. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، أنت ألطف شاب في هذا المكتب الغبي ولا أريد تخريب صداقتنا
    Aw, you're still the sweetest guy i ever fucked and robbed. Open Subtitles أو , وأنت لا تزال ألطف رجل ضاجعته وسرقته أبداً
    Is she the cutest little blond pussy you ever saw? Open Subtitles أليست ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    I think this table would look nicer next to the window. Open Subtitles اعتقد ان هذه الطاولة ستبدو ألطف اذا وضعت قرب النافذة
    Aren't humans rather nicer than even the selfish gene theory would expect? Open Subtitles أليس البشر ألطف مما يمكن حتى لنظرية الجينة الأنانية أن تتنبأ؟
    I hope I'm nicer to the people when I'm your age. Open Subtitles أتمنى أن أكون ألطف مع الناس عندما أكون في عمرك
    I cannot think of a nicer gal that she can, you know, indulge her sapphic tendencies with. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في فتاة ألطف تستطيع أن، تعلمون، تنغمس في ملذاتها الجنسية الشاذة
    Yeah. It's nicer than the other place, don't you think? Open Subtitles نعم، إنه ألطف من المكان السابق ألا تعتقد هذا؟
    If that means getting to know Jeff and being nicer to him, Open Subtitles إذا كان ذلك يعني الحصول على معرفة جيف ويجري ألطف له
    She looks pretty mean, but she's actually the nicest Open Subtitles لكنها في الواقع ألطف معلمة في المدرسة كلها
    He is the nicest guy ever. I'm a terrible person. Open Subtitles إنه ألطف شخص ٍ في الوجود إنني امرأةٌ مريعة
    Sometimes even the nicest guys lead a double life. Open Subtitles فأحيانًا حتى ألطف الأشخاص .يعيشون حياةً مزدوجة
    I think that's the sweetest thing anybody's ever said to me. Open Subtitles أعتقد أن هذا ألطف شيء سبق أن قاله أحد لي
    Speaking of gorgeous, I just met the cutest Argentinean boy. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الجمال أنا قابلت للتو ألطف أرجنتيني
    Monica told you I was cuter than this, didn't she? Open Subtitles مونيكا اخبرتك أنني ألطف من ذلك أليس كذلك ؟
    It would be much kinder to shoot her now. Open Subtitles سيكون ألطف كثيرا بأن يطلق النار عليها الآن.
    That my kindest, prettiest daughter has embarked upon an adulthood of supplication to such a preening Caliban? Open Subtitles بأن ألطف, وأجمل فتياتي قد وصلت لمرحلة البلوغ من التضرع لمثل هذا المتألق الغير عقلاني؟
    Come on, man, the hoodie is cooler than you think. Open Subtitles بحقك يا رجل ، الجاكيت ألطف بكثير مما تعتقد
    Not sweeter than "zebra" or "half-breed," but sweet. [inhales deeply] Open Subtitles ليس ألطف من حمار وحشي أو هجين، لكن لطيف.
    Maybe sometimes a boyfriend isn't the coolest guy around. Open Subtitles ربّما الصديق الحميم ليس ألطف شخصٍ في الجوار.
    Okay, yeah, he's kind of dumb, but he's the sweet kind of dumb, which is the best kind. Open Subtitles حسناً ، أجل ، إنه أبله نوعاً ما لكنه ألطف أنواع البلاهة ، وهو النوع الأفضل
    So the next day, we tried it again with a gentler approach. Open Subtitles إذن في اليوم التالي حاولنا مجدداً بطريقة ألطف
    Look, I know you're wanted for Garza's murder, so I won't sugarcoat this. Open Subtitles اسمع, اعرف أنك مطلوب لمقتل غارزا, لذا لن ألطف من الوضع
    We should use the blow dryers. It's a more gentle process. Open Subtitles ينبغي لنا أن نستخدم مجفف الشعر أنه ألطف في المعالجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more