"أمضي" - Translation from Arabic to English

    • spend
        
    • Go
        
    • spending
        
    • spent
        
    • move
        
    • going
        
    • moving
        
    • Sign
        
    • having
        
    • through
        
    I need to spend some real time with this man. Open Subtitles أحتاج أن أمضي بعض الوقت الحقيقي مع هذا الرجل.
    I could not spend one more night with my roommate. Open Subtitles لا يمكنني أن أمضي ليلة اخرى مع شريك اقامتي
    Vaguely. I didn't spend much time in this cave. Open Subtitles بشكل غامض لم أمضي وقتاً طويلاً بهذا الكهف
    In this neighborhood, so I can Go to my school. Open Subtitles في هذا الحي، بحيث أستطيع أن أمضي إلى مدرستي
    But, um, spending every day here alone with no one to talk to, going weeks without speaking, it's just the loneliness. Open Subtitles لكنّي أمضي الأيام هنا وحيدة بدون أحد أتحدث إليه. مرّت أسابيع بدون أن أتحدث، ولا يمكنني احتمال هذه العزلة.
    And I've spent every moment since then wanting revenge. Open Subtitles و أنا أمضي كلّ لحظةٍ مذّاك راغباً بالانتقام
    I thought you were signaling me to follow her and move on. Open Subtitles ظننتُ بأنك ترسل إلي أشارةً بأن ألحق بها و أن أمضي
    spend all my time laying eggs for serpents like her. Open Subtitles أمضي وقتي بوضع البيض لكي تأتي أفعى مثلها وتأكله
    Because I don't want to spend my life being Food Service Manager. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    - I just don't want to spend all my recesses in meetings. Open Subtitles أفضل أن أمضي وقتي في اللعب في التراب وعمل فطائر الطين
    I didn't spend the last three years Listening to you babble incisively Open Subtitles لم أمضي السنوات الثلاثة الماضية أستمع إليك و أنتِ تثرثرين باستمرار
    Now I could spend a good hour questioning this man. Open Subtitles الآن يمكنني أن أمضي ساعة في استجواب هذا الجرل
    Now I could spend a good hour questioning this man. Open Subtitles الآن يمكنني أن أمضي ساعة في استجواب هذا الجرل
    I mean, she's your sister. Go on, say something. Go on. Open Subtitles أقصد ، إنها أختكِ ، هيّا أمضي و قولي شيئاً.
    If you must know, I am letting Go and letting God. Open Subtitles إذا كان لابد ان تعرف, سوف أمضي و أدع الرب
    You know, she told me to Go for it. Open Subtitles أتعلم , لقد أخبرتني بأن أمضي قدماً بالأمر
    I've been spending every spare moment in it I can. Open Subtitles كنت أمضي فيه كل ما أمكنني اقتناصه من وقتي
    You know, I've been spending so much time over there lately, Open Subtitles كما تعلم, أنا أمضي الكثير من الوقت هناك في الفترة الأخيرة
    Indeed I am. But my time is best spent back here on the ship, plotting our next move against Vandal Savage. Open Subtitles فعلًا، لكن الأفضل أن أمضي وقتي هنا على متن السفينة
    And I think it's time for me to move on. Open Subtitles وأعتقد بأن الوقت قد حان لي بأن أمضي قدماً.
    I need to work. It's all that's keeping me going. Open Subtitles أريد أن أعمل هذا ما يجعلني أمضي قدماً بحياتي
    I mean, I know it seems to them that I'm moving on with my life and everything's fine, but it's not true. Open Subtitles أعني ، أنا أعلم أنه يبدو لهم أنني أمضي في حياتي و كل شيء على ما يرام لكنه ليس صحيحاً
    Um, I should probably Sign the papers and get going though. Open Subtitles ربما يجدر بي أن أوقع على الأوراق و أمضي في طريقي
    I'm having a good time with my new friends. Open Subtitles إنّي أمضي وقتًا ممتعا مع أصدقائي الجدد .
    Look, just make it through this lunch, and you'll be done for the day. Open Subtitles فقط أمضي الوقت حتى العشاء، وستكونين قد أنهيتِ اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more