"أموات" - Translation from Arabic to English

    • dead
        
    • such human
        
    • death
        
    • died
        
    A black tongue reaches out, bodies get pulled down, down, down, swallowed whole before they even know they're dead. Open Subtitles لسان أسود يتمدد. الأجساد تسحب إلى الأسفل أسفل، أسفل، تبتلع كلها قبل أن يعلموا حتى أنهم أموات.
    But like I said, when I got there, they were already dead. Open Subtitles لكن كما قلت، عندما وصلت إلى هناك، لقد كانوا أموات بالفعل.
    They should all be dead by now but they're here. Open Subtitles يجب أن يكونوا أموات بحلول هذا الوقت ولكنهم هنا
    We got to get off these streets or we're dead. Open Subtitles علينا الخروج من هذا الشارع والا سنكون جميعا أموات
    Our mission is to find their whereabouts, dead or alive! Open Subtitles إن مهمتنا هي أن نجد.. أماكنهم، أحياءا أم أموات
    We're not dead, baby. We just have to go back. Open Subtitles نحن لسنا أموات يا عزيزيتى يجب أن نعود معا
    And dead people don't float around. They're just fucking dead. Open Subtitles والناس الاموات لا يحومون بالجوار انهم فقط أموات ملاعيين
    Well, if you haven't noticed, someone pretty much always wants us dead. Open Subtitles حسناً , إذا لم تلاحظ , شخص ما يريدنا أموات دائماً
    They'd never bother a major over a few dead soldiers. Open Subtitles انهم لن يقلقون الرئيس . على بضعة جنودِ أموات
    He's killed four times. That's what he wants. dead girls. Open Subtitles لقد قتل أربع مرات هذا ما يريده، فتيات أموات
    They had names when they were alive. They're dead now. Open Subtitles يكون لديهم أسماء و هم أحياء لكنهم أموات الآن
    If my parents find out about this, we're dead. Open Subtitles إذا والدي علموا حول هذا الموضوع نحن أموات
    Ten seconds later, we got five dead, 19 wounded. Open Subtitles بعد عشر ثوانٍ، لدينا خمس أموات و19 مصابين
    My children and grandchildren are missing, and I assume, dead. Open Subtitles أبنائي و أحفادي مفقودين، و أنا أفترض أنهم أموات.
    If they're within two miles of us, we're already dead. Open Subtitles لو كانوا في نطاق ميلين منا فنحن بالفعل أموات
    The Turkish Government insisted that the missing persons must be considered dead, whereas there was irrefutable evidence to the contrary. UN وتشدد الحكومة التركية على أنه ينبغي اعتبار اﻷشخاص المختفين في عداد اﻷموات بينما ليس من الواضح أنهم فعلا أموات.
    Well, if we stay in this bloc, we're dead anyway. Open Subtitles حسنا، إذا بقينا في هذه الكتلة، أننا أموات على أي حال.
    All that matters is, all these people in this Underworld are dead and trapped because they have unfinished business. Open Subtitles كل ما يهم هو أن كل الناس في هذا العالمالسفلي هم أموات ومحتجزون لأنهم لديهم أعمال غير منتهيه.
    And wherever we are, they think we're dead. Open Subtitles و أيا كان هذا المكان، فهم يعتقدون أننا أموات
    Well, they wouldn't be remains if they weren't dead, would they? Open Subtitles لن تُكون هناك بقايا، إن لم يكونوا أموات ، أليس كذلك؟
    Those bodies were living people. We should respect them, even in death. Open Subtitles كانت هذه الأجساد لأناس أحياء وعلينا أن نحترمهم حتى وهم أموات
    Nobody else gave a damn whether they lived or died. Open Subtitles لا أحد أخر أكترث إن كانتا أحياء أو أموات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more