Um, well, I'm from the British royal family, adopted, and I'm here for a really important business meeting. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
I'm from a place that's a lot like this one. | Open Subtitles | أنا من المكان الذي هو الكثير مثل هذه واحدة. |
I'm from outer space, just here for a visit. | Open Subtitles | أنا من الفضاء الخارجي، أتيت هنا في زيارة |
if I'm the one who pulled this place to the other side? | Open Subtitles | إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟ |
Normally, I'm a fan of your craftsmanship, if not your methods. | Open Subtitles | بالعادة , أنا من المعجبين بمهاراتك إن لم تكن طرقك |
No. It's me who has to thank you and your son. | Open Subtitles | لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك |
I, who am living in the same house, suffer considerable mental distress. | Open Subtitles | أنا من أعيش فى نفس المنزل. أعاني من إضطراب نفسي كبير. |
First off, Officer Murphy, I'm from Montana, not Kansas. | Open Subtitles | أولا، موظف ميرفي، أنا من مونتانا، وليس كانساس. |
Right now I'm over at City Jail, but I'm from East Side. | Open Subtitles | حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي |
Where I'm from, people just want it to be hot. | Open Subtitles | حسناً, أنا من الأشخاص الذين فقط يريدونه ليكون حاراً |
Sorry to bother you, miss. I'm from the building manager's office. | Open Subtitles | آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى |
Actually... I'm from the Confidential Committee on Moral Abuses. | Open Subtitles | فى الواقع أنا من اللجنة الخاصة بالإنتهاكات الأخلاقية |
Mrs. Barclay, my name is Dr. Ardmore. I'm from County General. | Open Subtitles | سيدة باركلاي , أسمي الدكتور أرمودي أنا من المقاطعة العامة |
I'm from All India Radio. I want to know what happened. | Open Subtitles | أنا من محطة راديو إنديا أريد أن أعرف ماذا حدث؟ |
Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up. | Open Subtitles | أجل , أنا من كان يفترض به التواجد هناك لتفجير المكان |
You know, I'm the one who bought him that old Selectric. | Open Subtitles | أتعلم , أنا من اشترى له آلة الطباعة القديمة تلك |
- I'm supposed to be this way. I'm a woman. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة |
Well, it was me who sent for you, so you needn't say anything if you don't want to. | Open Subtitles | حسناً ، أنا من طلبتك ليس عليكِ أن تقولي أي شيء إن كنت لا تريدين ذلك |
I, who have been going to work everyday just found out. | Open Subtitles | بينما أنا من يعمل هنا كل يوم أكتشفت للتو ؟ |
I'm with the hotel, and there's a problem with your room, sir. | Open Subtitles | أنا من خدمة الفندق ويوجد مشكلة ما في غرفتكِ , سيدي |
I am from a country that has enjoyed democratic stability for the last 40 years. | UN | أنا من رعايا بلد يتمتع باستقرار ديمقراطي منذ 40 سنة. |
I was the one who brought that company up to what it is today. | Open Subtitles | وزيرُ نساء أحمق أنا من جعل الشركة كما هي عليه اليوم |
I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. | Open Subtitles | أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح |
I didn't want to rub your nose in it, but Charlie sent me a big-ass check, so I'm out of here. | Open Subtitles | لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا. |
- I'm an actor. - It wasn't me watching. | Open Subtitles | أنا ممثل لم تكن أنا من كنت أشاهد |
You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |
I am the one who has to clean up your mess! | Open Subtitles | أنا من عليه التخلص من الفوضى التي تسببها أنت ولكن |
No, wait, wait, wait, wait, he's my man, I'll go. | Open Subtitles | كلاّ، انتظر، انتظر، هُو رجلي، لذا أنا من سينزل. |
You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك |