"أنا من" - Translation from Arabic to English

    • I'm from
        
    • I'm the one who
        
    • I'm a
        
    • me who
        
    • I who
        
    • I'm with
        
    • I am from
        
    • I was the one who
        
    • I'm the one that
        
    • I'm out of
        
    • I'm an
        
    • was me
        
    • I am the one who
        
    • I'll
        
    • for me
        
    Um, well, I'm from the British royal family, adopted, and I'm here for a really important business meeting. Open Subtitles أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا.
    I'm from a place that's a lot like this one. Open Subtitles أنا من المكان الذي هو الكثير مثل هذه واحدة.
    I'm from outer space, just here for a visit. Open Subtitles أنا من الفضاء الخارجي، أتيت هنا في زيارة
    if I'm the one who pulled this place to the other side? Open Subtitles إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟
    Normally, I'm a fan of your craftsmanship, if not your methods. Open Subtitles بالعادة , أنا من المعجبين بمهاراتك إن لم تكن طرقك
    No. It's me who has to thank you and your son. Open Subtitles لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك
    I, who am living in the same house, suffer considerable mental distress. Open Subtitles أنا من أعيش فى نفس المنزل. أعاني من إضطراب نفسي كبير.
    First off, Officer Murphy, I'm from Montana, not Kansas. Open Subtitles أولا، موظف ميرفي، أنا من مونتانا، وليس كانساس.
    Right now I'm over at City Jail, but I'm from East Side. Open Subtitles حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي
    Where I'm from, people just want it to be hot. Open Subtitles حسناً, أنا من الأشخاص الذين فقط يريدونه ليكون حاراً
    Sorry to bother you, miss. I'm from the building manager's office. Open Subtitles آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى
    Actually... I'm from the Confidential Committee on Moral Abuses. Open Subtitles فى الواقع أنا من اللجنة الخاصة بالإنتهاكات الأخلاقية
    Mrs. Barclay, my name is Dr. Ardmore. I'm from County General. Open Subtitles سيدة باركلاي , أسمي الدكتور أرمودي أنا من المقاطعة العامة
    I'm from All India Radio. I want to know what happened. Open Subtitles أنا من محطة راديو إنديا أريد أن أعرف ماذا حدث؟
    Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up. Open Subtitles أجل , أنا من كان يفترض به التواجد هناك لتفجير المكان
    You know, I'm the one who bought him that old Selectric. Open Subtitles أتعلم , أنا من اشترى له آلة الطباعة القديمة تلك
    - I'm supposed to be this way. I'm a woman. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة
    Well, it was me who sent for you, so you needn't say anything if you don't want to. Open Subtitles حسناً ، أنا من طلبتك ليس عليكِ أن تقولي أي شيء إن كنت لا تريدين ذلك
    I, who have been going to work everyday just found out. Open Subtitles بينما أنا من يعمل هنا كل يوم أكتشفت للتو ؟
    I'm with the hotel, and there's a problem with your room, sir. Open Subtitles أنا من خدمة الفندق ويوجد مشكلة ما في غرفتكِ , سيدي
    I am from a country that has enjoyed democratic stability for the last 40 years. UN أنا من رعايا بلد يتمتع باستقرار ديمقراطي منذ 40 سنة.
    I was the one who brought that company up to what it is today. Open Subtitles وزيرُ نساء أحمق أنا من جعل الشركة كما هي عليه اليوم
    I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    I didn't want to rub your nose in it, but Charlie sent me a big-ass check, so I'm out of here. Open Subtitles لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا.
    - I'm an actor. - It wasn't me watching. Open Subtitles أنا ممثل لم تكن أنا من كنت أشاهد
    You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. Open Subtitles انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا
    I am the one who has to clean up your mess! Open Subtitles أنا من عليه التخلص من الفوضى التي تسببها أنت ولكن
    No, wait, wait, wait, wait, he's my man, I'll go. Open Subtitles كلاّ، انتظر، انتظر، هُو رجلي، لذا أنا من سينزل.
    You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more