"أنزع" - Translation from Arabic to English

    • take off
        
    • remove
        
    • pull
        
    • strip
        
    • I take
        
    • taken off
        
    I would now like to take off my President's hat for a while to deliver a national statement as Ambassador of Malaysia to the Conference on Disarmament. UN والآن أود أن أنزع عن نفسي صفة الرئيسة لبرهة لأدلي ببيان وطني بصفتي سفيرة ماليزيا إلى مؤتمر نزع السلاح.
    take off those pity pants, come back to the bunker with me, and do your job. Open Subtitles أنزع ثياب الإحباط وعد إلى الملجأ معي وقم بعملك
    And by hint hint, I mean take off the damn shirt because you stink. Open Subtitles وبأعطيك تلميحاً، أعنى أنزع السترة اللعينة لأن رائحتك نتنة
    I can't remove the jacket. You can hand-check me. Open Subtitles لايمكنني أن أنزع السترة يمكنك تفتيشي بإستعمال اليدين
    Give me one good reason to pull four teeth! Open Subtitles عطني سبب واحد وجيه لـ أنزع 4 أسنان
    If you won't let me undress you, then strip. Open Subtitles إن لم تريدني أن أنزع ملابسك اخلعها بنفسك
    Give me your cell phone, put me in front of a computer... and take off these damn cuffs. Open Subtitles أعطني هاتف خليوي و ضعني أمام حاسوب و أنزع هذه القيود عني
    I'd rather transplant a burned victim's face, get his burned face, take that off, and put it on your face, even though you didn't need, and your face, I'd take off, but he wouldn't want it. Open Subtitles آخذ وجهه المحترق ، ثم أنزع وجهك ثم أضعه مكان وجهك حتى إن كنت لا تريده ثم آخذ وجهك ، لكنه لن يريد ذلك الوجه
    To eat my pussy and take off all my clothes. Open Subtitles كأن يداعب فرجي بفمه أو أن أنزع كل ثيابي
    I felt so alive and free, I did not take off the costume for two days. Open Subtitles شعرت بكامل الحيوية والحرية لم أنزع الزي ّ لمدة يومان
    I take off my wedding ring to call Pam. Kelly, that's Pam. Open Subtitles أنزع خاتم زواجي للإتصال على بام كيلي، هذه بام
    I take off this ring because it only reminds me of how I've failed you. Open Subtitles أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك
    Blow out that lamp and I'll take off my Victorian undergarments. Open Subtitles إنفخ فى المصباح لينطفىء،وأنا سوف أنزع الثياب الداخلية الفِكتوريّة..
    I have to take off my shirt. It's damp from my diarrhea. Open Subtitles عليّ أن أنزع قميصي، إنه مبتل من الاسهال.
    take off their uniforms. We can use everything. Open Subtitles أنزع أزيائهم الرسمية يمكن أن نحتاج أي شيء
    The next time, I won't take off my goggles. Open Subtitles ،في المرة القادمة لن أنزع نظاراتي الوقاية
    I will not remove this jacket and denigrate this uniform. Open Subtitles أنا لن أنزع هذه السترة وأشوه هذا الزي الرسمي
    Now reach across your body, with your right hand and remove your tactical belt. Open Subtitles و الأن مد يدك اليمن للجانب الأخر . و أنزع حزام اسلحتك
    I tried to pull the brake lights out to let in more air, but I couldn't shift them. Open Subtitles حاولت أن أنزع مصابيح السيارة لإدخال المزيد من الهواء، لكني لم أتمكن من تحريكهم.
    I didn't wanna strip my clothes off and try to drive the boat. Open Subtitles لم أرد أن أنزع ملابسي وأحاول قيادة القارب
    I take this mop head, I put it in the washing machine... it comes out clean like new. Open Subtitles ‫أنزع الرأس، وأغسله في الغسالة ‫فيعود نظيفا
    I can't, I'm finally getting this damn cast taken off. Open Subtitles لا أستطيع، سوف أنزع تلك الجبيرة اللعينة أخيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more