And I cannot forget to pay special tribute to the Secretariat, whose dedication and professionalism have been of invaluable assistance. | UN | ولا يمكنني أن أنسى توجيه تكريم خاص إلى الأمانة العامة، التي شكل تفانيها وروحهـا المهنيـة مساعدة لا تقدر. |
I will never forget the tears I shed with everyone that day. | UN | ولن أنسى قط الدموع التي ذرفتها مع الجميع في ذلك اليوم. |
I will never forget this favor. I will return every penny. | Open Subtitles | لن أنسى ما حييت صنيعك هذا سأرجع لك كلّ بنس |
I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. | Open Subtitles | أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا. |
I nearly forgot to ask about your study of astronomy. | Open Subtitles | . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك |
I said that I would forget him but I can't. | Open Subtitles | لقد قلتُ أنّني سوف أنسى أمره لكنّي لا أستطيع |
If not, I just forget it, make room for the new. | Open Subtitles | إن لم يكن، أنا فقط أنسى ذلك،. لإفساح مجال للجديد |
For once in your life, Jessup, just forget about your job. | Open Subtitles | لمرة واحدة فى حياتك ، جيسيب فقط أنسى بشأن عملك |
Before I forget, I was thinking that after our salsa lesson, | Open Subtitles | قبل أن أنسى , كنت أفكر بعد أن درسنا للصلصا |
I will never forget Mom's face when you coughed up that cricket. | Open Subtitles | أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت |
Sometimes I forget how much power I absorb from the Sun. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنسى مقدار الطاقة التي أستوعبها من الشمس |
I will never forget the night you ruined my life! | Open Subtitles | لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها |
I wanna forget the hell that I went through not relive it. | Open Subtitles | أريد ان أنسى الجحيم الذي مررت به لا أن أسترجع الذكريات |
I commanded so many of the little bastards, I forget. | Open Subtitles | ،كنت قائداً لكثيرٍ من الأوغاد الصغار فأنا أنسى جميعهم |
I've chosen to forget my dancing years and yours, Maigret. | Open Subtitles | لقد اخترت أن أنسى سنواتي وسنواتك للرقص يا ميجريت |
You might've forgotten your old friends, DCP... but I never forget mine | Open Subtitles | لابد وأنك نسيت أصحابك القدامى أيها الرئيس لكنني لا أنسى أصحابي |
forget it. I'm not getting into any more trouble. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل |
First we'll go to White Castle... forget about White Castle. | Open Subtitles | أنسى أمر ا لقلعة البيضاء ليس لدينا الوقت الكافي |
But I never forgot that you are my guru. My everything. | Open Subtitles | لكنني لم أنسى أنك زعيمي أنت كل شيء بالنسبة لي |
I never forgot seeing you there That's what make me wonder.... | Open Subtitles | لن أنسى أبداً رؤيتك خلال عملك، هذا ما جعلني أتسائل.. |
This is not over. I'm not forgetting what's happening here. | Open Subtitles | لن أنسى ما حدث هنا، تحملين الـ10 دولارات خاصتي |
Oh, don't let me forget to pack the Imodium AD. | Open Subtitles | أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي |
So remember what it feels like, because I know I will. | Open Subtitles | لذا تذكر طعم الخسارة ، لأنّني لن أنسى هذه اللحظة |
To add a real element of danger one drop of human blood. | Open Subtitles | كدت أنسى إضافة عنصر خطير بحق، قطرة واحدة من الدم البشري |
There was a time when I thought I would never get over my wife. | Open Subtitles | كان هناك وقت اعتقدت فيه أني لن أنسى حبي لزوجتي أبداً |
In conclusion I cannot fail to mention the very effective and useful work done by the secretariat of the Conference this year. | UN | وفي الختام، لا يسعني أن أنسى العمل المفيد الذي أنجزته أمانة المؤتمر هذا العام بقدر كبير من الفعالية. |