They are also aware of the existence of affordable and scalable climate solutions that can lead to cleaner and more resilient economies. | UN | وهم يدركون أيضا أنه توجد حلول مناخية ميسورة التكلفة وقابلة للتوسع يمكن أن تفضي إلى اقتصادات أنظف وأقدر على الصمود. |
Reducing emissions and developing cleaner fuel requires massive public and private investment. | UN | ويتطلب تخفيض الانبعاثات وتطوير وقود أنظف استثمارات عامة وخاصة كبيرة الحجم. |
Most important, it consolidates civil society's and the private sector's engagement for a cleaner and safer Earth. | UN | والأهم من ذلك أنها تعزز انخراط المجتمع المدني والقطاع الخاص في العمل من أجل إيجاد عالم أنظف وأكثر أماناً. |
Wanna clean out the pipes for the nine course meal. | Open Subtitles | أريدُ بأن أنظف المعدة للوجبة المكوّنة من تسعةِ أصناف. |
And I'm not cleaning up after some stanky slobs. | Open Subtitles | وأنا لن أنظف قذارة فتيات ساذجات وكريهات الرائحة |
Such tools can be used by companies and Governments to direct industry towards environmental improvements and cleaner production. | UN | ويمكن للشركات والحكومات استخدام هذه اﻷدوات من أجل توجيه الصناعة إلى القيام بتحسينات بيئية وإنتاج أنظف. |
Argentina has achieved these successes after ten years of effort, with a development process that is moving to cleaner options. | UN | وقد حققت اﻷرجنتين أوجه النجاح هذه بعد عشر سنوات من الجهود، ومع تحريك عملية التنمية نحو خيارات أنظف. |
People and Governments must be willing to make difficult economic sacrifices for the sake of a cleaner environment. | UN | وينبغي على الشعوب والحكومات أن تكون على استعداد لتقديم تضحيات اقتصادية صعبة بغية إيجاد بيئة أنظف. |
Support the transition to the cleaner use of liquid and gaseous fuels, particularly in the transport sector | UN | :: دعم الانتقال إلى استعمال أنظف لأنواع الوقود السائلة والغازية، لا سيما في قطاع النقل |
:: Use of cleaner fuels and sustainable transport systems. | UN | :: استعمال أشكال وقود أنظف وشبكات نقل مستدامة. |
Women in particular must be given greater access to education on affordable energy services and cleaner fuels. | UN | وينبغي بصورة خاصة تعزيز تثقيف المرأة بشأن خدمات الطاقة المعقولة التكاليف وحصولها على وقود أنظف. |
Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. | UN | وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف. |
There was also need to promote cleaner production technologies in the region. | UN | وهناك ضرورة أيضاً للتشجيع على استخدام تكنولوجيات إنتاجية أنظف في المنطقة. |
It had introduced cleaner and environmentally-friendly technologies with the setting up of a National cleaner Production Centre (NCPC). | UN | كما إنها أدخلت تكنولوجيات صناعية أنظف وحميدة بيئياً، وذلك من خلال إقامة مركز وطني للإنتاج الأنظف. |
Girls are cleaner than guys and they make better roommates. | Open Subtitles | بنات هي أنظف من الرجال وأنها تجعل غرفهم أفضل. |
Look, cutie-pie, my bar's cleaner than any place you go, because it's mopped with bleach every day. | Open Subtitles | انظري أيتها اللطيفة حانتي أنظف من أي مكان ذهبت إليه لأنه ينظف بالممسحة كل يوم.. |
I thought I could clean the whole neighbourhood up myself. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يمكنني أن أنظف الحيّ بأكمله بنفسي |
Tell me, while I clean the wound how many were they? | Open Subtitles | قل لي بينما أنظف الجرح، كم كان من الناس هناك؟ |
That woman watches me clean through the mail slot. | Open Subtitles | . تلك الإمرأة تشاهدني أنظف خلال فتحة البريد |
I'm cleaning my place... and I have this extraordinary moment of clarity. | Open Subtitles | كنت أنظف بيتي وكانت لدي تلك اللحظة الغير عادية من الوضوح |
Bear Island is one of the cleanest places on Earth. | Open Subtitles | جزيرة الدب هي واحدة من أنظف الأماكن على الأرض. |
I'VE cleaned UP BAR FIGHTS SMELL BETTER THAN HE DOES RIGHT NOW. | Open Subtitles | لقد قمت بتنظيف شجار في الحانات له رائحة أنظف منه حاليا |
Now, I've got three dead alien stingrays to clear up. | Open Subtitles | الآن، لدي ثلاثة فضائيين قتلى يجب أن أنظف ورائهم |
He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. | Open Subtitles | كان بإمكانه مضاجعة أي فتاة في البلدة وانا كان عليّ البقاء في المنزل أنظف سراويله القذرة |
And you're shit on my shoe. Why don't you come here and let me wipe you off? | Open Subtitles | وأنت تغوطت على حذائي، لمَ لا تأتي هنا وتجعلني أنظف مؤخرتك؟ |
I'll keep that image in mind while I'm clearing plates of fried eggs. | Open Subtitles | سأبقيّ ذلك بالبال حينما أنظف أطباق البيضِ المقليّ. |
Moreover, efforts aimed at the development of greener sources of energy should be complemented by innovations that increase energy efficiency. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تُكمَّل الجهود الرامية إلى استحداث مصادر أنظف للطاقة بابتكارات تزيد الكفاءة في استعمال الطاقة. |