"أنعم" - Translation from Arabic to English

    • softer
        
    • blessed
        
    • softest
        
    • smoother
        
    • soft
        
    • peace
        
    • graced
        
    • smoothest
        
    • Lord
        
    • basking
        
    • bestowed
        
    I mean, yeah, your lips are much softer and fuller than I imagined, but I still do not like it. Open Subtitles أقصد.. نعم شفتيك أنعم وأكثر إمتلاء مما تخيلت
    You can't insult me because I know that beneath your soft exterior there's an even softer interior. Open Subtitles لا يمكنُكَ إهانتي لأنَّني على يقينٍ تام بأن ما يقبعُ خلف مظهرك الخارجيُ الناعم شئٌ أنعم بكثيرٍ منه
    Come and eat what God has blessed on this Passover night. Open Subtitles يأتي ويأكل ما أنعم الله على هذه الليلة عيد الفصح.
    Almighty God has blessed the State of Qatar with vast hydrocarbon resources, including the giant North Gas Field, whose resources make Qatar the third-largest country in the world in terms of natural gas reserves. UN لقد أنعم الله سبحانه وتعالى على دولة قطر بموارد هيدروكربونية هائلة، ومنها حقل غاز الشمال العملاق، مما جعلها تحتل المرتبة الثالثة في العالم من حيث حجم الاحتياطي من الغاز الطبيعي.
    The cream from the milk, the softest crumb you've got at hand. Open Subtitles الكريمة من الحليب، أنعم الفتات الذي نملكه.
    'I seem to have been only like a boy playing on the seashore,'amusing myself by now and then finding a smoother pebble'or prettier shell than ordinary,'while the great ocean of truth lay all undiscovered before me.' Open Subtitles ،أبدوا كغلام يلعب على الشاطئ أقوم بتسلية نفسي بين الحين والآخر بالبحث عن أنعم الحصوات أو أجمل الأصداف
    We give him some Manchego or a softer cheese like Emmental. Open Subtitles بدأنا بإعطائه جبن المانشيجو، أو جبنًا أنعم مثل الإمنتال.
    So I wanted it to be softer, so I had it painted in eggshell white. Open Subtitles و أردتها أن تكـون أنعم لذلك دهنتـها بالأبيـض مثل قشور البيـض
    Christmas made the whole world seem softer. Open Subtitles جعل عيد الميلاد الكامل العالم يبدو أنعم.
    For it is like water. Nothing is softer than water. Open Subtitles فن الكونغ فو مثل المياه، ولا شىء أنعم من المياه
    We digitally enhanced the sky, making it softer, bluer. Open Subtitles جملنا السماء رقمياًً وجعلناها تبدو أنعم و أكثر زرقه
    He's discovered a softer side that must have been there all along. Open Subtitles لقد كشف عن جانبٍ أنعم لا بدّ من أنه كان هناك طوال الوقت
    In conclusion, God has blessed humankind with a beautiful environment, which has been passed down by our ancestors for thousands of years. UN وأختتم بالقول إن الله قد أنعم على الإنسان بهذه البيئة التي ورثناها عن أجدادنا وعلى مر آلاف السنين.
    The Lord has blessed me on this cold evening. Open Subtitles قد أنعم عليّ الرب في هذا المساء البارد
    You sound like one of those priests that blessed us as we marched off to war. Open Subtitles هل يبدو وكأنه واحد من هؤلاء الكهنة أن أنعم علينا ونحن سار إلى الحرب.
    The blanket that you've had since you were a baby, and the softest thing your skin has ever touched. Open Subtitles البطانية التي تحتفظين بها منذ كنت طفلة و أنعم ما لمسه جسدك طوال حياتك
    Now, you, sir, when I shook your hand... you've got the softest hands I've ever felt. Open Subtitles والآن، أنت يا سيدي ..عندما صافحت يدك لديك أنعم يدي قد شعرت به مطلقاَ
    'I seem to have been only like a boy playing on the seashore,'amusing myself by now and then finding a smoother pebble'or prettier shell than ordinary,'while the great ocean of truth lay all undiscovered before me.' Open Subtitles ،أبدو كغلام ألعب على الشاطئ أقوم بتسلية نفسي بين الحين والآخر بالبحث عن أنعم الحصوات أو أجمل الأصداف
    We need the soft ones, and you are the softest we have found. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تلك الناعمة، وكنت أنعم وجدنا.
    We offer our deepest condolences to Catholics and to others who were touched by his blessings, by his compassion and by his dedication to non-violence and peace. UN ونتقدم بأحر تعازينا للكاثوليكيين وغيرهم ممن أنعم عليهم ببركاته وحنانه وتفانيه في سبيل اللاعنف والسلام.
    Before I start the briefing, we will be graced by the presence of Mr Keenan, who would like to say a few words. Open Subtitles قبل بدء المؤتمر الصحفي ، سنكون أنعم بحضور السيد كينان ، والذي أود أن أقول بضع كلمات.
    What? Who's in possibly the smoothest overcoat I've ever seen in my life. Open Subtitles مَن الذي يرتدي أنعم معطفٍ رأيتُه في حياتي؟
    Just look at him. That should be me over there, basking in their adulation. Open Subtitles انظرا إليه فحسب، أنا من يجب أن يكون هناك أنعم بتملّقهم
    This is where Michael bestowed his greatest gift upon the world. Open Subtitles هذا هو المكان مايكل أنعم أعظم هدية له على العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more