"أهين" - Translation from Arabic to English

    • insult
        
    • offended
        
    • offend
        
    • insulted
        
    • humiliate
        
    • insulting
        
    • humiliated
        
    • disgrace the
        
    Listen to me. I don't insult the staff. I don't upset advertisers. Open Subtitles أنصت لي, إنني لا أهين الأشياء إنني لا أغضب المعلنين
    We're not supposed to do this, but I don't want to insult your people. Open Subtitles ليس من المفروض أن نقبل ذلك لكن لا أريد أن أهين شعبك
    I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my "popping a chub" remark. Open Subtitles أنا أعرض إعتذاري التام على أي أحد "أهين من عبارة "طرق اللحم السميك
    I swear to abide by Katie's rules and regulations of camera use and to not offend this entity, or whatever it is, in any way, shape, or form, so help me God. Open Subtitles أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا و ألا أهين ذلك الكيان
    Her father's honour and dignity had been insulted in her presence for a long time. UN وقد أهين شرف ابيها وكرامته في حضورها لوقت طويل.
    Oh, God... And why would I want to humiliate my oldest and dearest friend? Open Subtitles ولماذا أريد أن أهين صديقي القديم والحميم؟
    So I'm insulting someone's mother, animals are on the loose causing chaos in society, and the zoo is somehow charging people to leave. Open Subtitles إذًا، سوف أهين أم أحدهم والحيوانات حرة طليقة تسبب الفوضى في المجتمع ولسبب ما فحديقة الحيوان تطلب النقود من الناس لكي يغادروا؟
    We think he may have been traumatically humiliated in some way in the recent past. Open Subtitles نعتقد بأنه أهين بشكل قاسي بطريقة مآ في الماضي
    I can't insult the memory of who I was. Open Subtitles لا يمكنني أن أهين ذكرى الماضي الذي كنته
    Don't insult my intelligence,and I won't insult yours. Open Subtitles لا تهيني إستخباراتي، وأنا لن أهين إستخباراتكِ.
    I won't insult your intelligence by claiming that came out in the heat of the moment. Open Subtitles لن أهين ذكائكِ بقول أن هذا قد جاء من خلال إثارة اللحظة...
    He denied it and he was quite offended. Open Subtitles أنكره وكأنة أهين تماما
    I mean, I'm not offended. Open Subtitles أنا لا أهين نفسي.
    - Everybody was offended. Open Subtitles - كل شخص أهين.
    Well, maybe a sip. I don't want to offend our mentalist. Open Subtitles ربما سآخذ منه رشفة ، لا أريد أن أهين صاحب القدرات العقلية خاصتنا
    I don't mean to offend anyone who may be a Muslim here, and I do not want to slight the prophet of Islam, but if you were to ask me a question concerning the Koran, the sacred text of Islam, Open Subtitles أنا لا أقصد أن أهين أي أحد قد يكونمسلماًهنا، و أنا لا أريد أن أتجاهل نبي الإسلام، لكن اذا كنتم ستسألونني سؤال يتعلق بالقرآن،
    'Deeply insulted by the suggestion his work had been botched,'he abandoned his experiments. Open Subtitles وعندما أهين اكتشافه وعمله هجر تجاربه ومعمله
    We have never been so badly insulted until today. Open Subtitles ما سبق أن كنّا لذا بشكل سيئ أهين حتى اليوم
    All right, I'm in. I'll humiliate the love of your life. Open Subtitles حسنا، أنا مشترك، لسوف أهين حب حياتك!
    Ignore it. I'm not insulting Tilman with this. Open Subtitles تجاهل ذلك أنا لا أهين تلمان بقولي هذا.
    No one has made more mistakes or slept with more inappropriate people or been more publicly humiliated than me. Open Subtitles لم يقترف أحد أخطاء أو ينام مع أشخاص غير مناسبين أو أهين علانية أكثر مني
    It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. Open Subtitles كان من الشائن منّي أن أهين ذكرى زوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more