"أولاده" - Translation from Arabic to English

    • his children
        
    • his kids
        
    • children of
        
    • his or her children
        
    • his sons
        
    • the children
        
    • kid
        
    • their children
        
    • his boys
        
    • own children
        
    • s children
        
    • own kids
        
    • kids are
        
    • the kids
        
    That his legacy will live on through his children and his grandchildren. Open Subtitles وهُناك طريقَة أخرى. أن يعيش إرثُه من خلال أولاده و أحفاده.
    You know, this wouldn't have happened if someone had made sure... his children had gotten to church. Open Subtitles تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    His wife left him. his kids don't come around. It was... fucked. Open Subtitles ‫تركته زوجته، لا يأتي أولاده إليه ‫كان أمراً سيئاً
    303. The provisions of this article apply even if such methods are used against the spouse or children of the person concerned: UN ويُطبق حكم المادة ولو وجهت أفعال الإكراه إلى زوج المقصود أو أولاده.
    (ii) The staff member provides main and continuing support to one or more of his or her children. UN ' 2` حينما يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    Harren and all his sons roasted alive within these walls. Open Subtitles هآرن وجميع أولاده تم شيهم جميعًا داخل هذه الحوائط
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    his children were all suffering psychologically and performing poorly at school. UN كما أن جميع أولاده يعانون من اضطرابات نفسية، وأصبح أدائهم ضعيفا في المدرسة.
    Mr. Mu'in Al-Deeb was not injured but lost his wife, five of his children, his brother, his mother and a nephew and two nieces. UN ولم يُصب السيد معين الديب بجروح، لكنه فقد زوجته وخمسة من أولاده وأخاه وأمه وواحدا من أبناء أخيه واثنتين من بنات أخيه.
    his children were aged 22, 16, 13, 9 and 3-1/2. UN وكان أولاده يبلغـــون مـــن العمــــر 22 سنـــة، و 16 سنة، و 13 سنة، و 9 سنوات، و 3 سنوات ونصف.
    While in custody, seven police officers allegedly severely beat him and threatened to kill him and his children. UN وادﱡعي أن سبعة من رجال الشرطة قد ضربوه ضربا مبرحا وهو في الحبس وهددوه بقتله وقتل أولاده.
    I am a husband who has seen the mother of his children give her life fighting the menaces of terrorism and fanaticism, which haunt the entire civilized world. UN أنا زوج شاهد أم أولاده تضحي بحياتها في مكافحة أخطار الإرهاب والتعصب، والتي يخيم شبحها على العالم المتحضر.
    An Israeli strike demolished his house, killing the mother of his children and seven of his nine children, including a newborn only four days old. UN فلقد ذهبت غارة اسرائيلية ببيته وبأم أطفاله وسبعة من أولاده التسعة من بينهم رضيعة عمرها أربعة أيام.
    Normandy dumps his wife, the mother of his kids, for that little pop tart... practically just a kid herself... leaving Daphne to cry on your shoulder. Open Subtitles أم أولاده لأجل نجمة البوب الصغيرة عمليا هي مجرد طفلة
    He could have been a college graduate, but instead, he dropped out, he fucked up his kids, and he drinks, and does drugs. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون طالب متخرج لكن بدلًا من ذلك , ترك الدراسة أفسد حياة أولاده
    Just picks up and abandons his kids in the middle of the night. Open Subtitles يحزم أمتعته ويترك أولاده في منتصف الليل.
    The provisions of this article shall apply even where such methods are directed at the wife or children of the person concerned. " UN ويُطبق حكم المادة ولو وجهت أفعال الإكراه إلى زوج المقصود أو أولاده " .
    (ii) The staff member provides substantial and continuing support to one or more of his or her children. UN ' 2` إذا كان الموظف يتكفل باستمرار بجانب كبير من تكاليف إعالة ولد واحد أو أكثر من أولاده.
    The direct beneficiaries, his sons, not only did not know Open Subtitles المستفيدين المباشرين, أولاده, ليس فقط أنهم لم يكونوا يعرفون
    the children were aged between 1 and 16 years old. UN وكانت أعمار أولاده تتراوح بين 1 و 16 سنة.
    The parent's a teacher, he knows how his kid's doing. Open Subtitles عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده
    He and his wife and three of their children were killed with the building collapsed on them. UN وقد قتل هو وزوجته وثلاثة من أولاده حين انهار المبنى عليهم.
    Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Open Subtitles البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم
    That might not be a surprise, but that doesn't explain why he would harm his own children. Open Subtitles قد لا تكون هذه مفاجأة لكن ذلك لا يفسر لم قد يؤذي أولاده
    In addition, the officer considered the author's degree of establishment in Canada and the best interest of the author's children. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر الموظف في مدى تأسيس حياة صاحب البلاغ في كندا ودرس مصلحة أولاده العليا.
    I mean, a guy who doesn't put his own kids first? Open Subtitles رجل لا يضع أولاده على قمة أولوياته
    Now his kids are claiming there was fraud, that their father wasn't of sound mind when he signed the contract. Open Subtitles والآن أولاده يدّعون وجود احتيال وأنّ والدهم لم يكن بكامل صحّته العقليّة عندما وقّع عقد البيع
    If he beats the charges, and his ex-wife never figures out that he was arrested, he can keep the kids from moving away. Open Subtitles إذا تخلص من التهم و لم تكتشف زوجته السابقة أنه إعتقل . فهو بإمكانه أن يبقي أولاده من الانتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more