(iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. " | UN | ' 3` أن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها``. |
It would be inappropriate for those States to seek to shift any part of their fair share onto developing countries. | UN | مضيفا أنه لا يليق بتلك الدول أن تسعى إلى تحويل أي جزء من حصتها العادلة إلى البلدان النامية. |
To date, there has been no record of any security disturbance in any part of the country. | UN | ولم تسجل حتى اليوم أي حالة تعكر صفو الأمن في أي جزء من أجزاء البلد. |
No, but... based on the algorithm, I can tell you Which part of it the hacker was trying to adjust. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
Most radio stations rebroadcast programmes outside prime time and there is no control over What part of the programme is transmitted. | UN | ومعظم المحطات اﻹذاعية تعيد بث تلك البرامج خارج فترات الذروة ولا مجال لمراقبة أي جزء من البرنامج يعاد بثه. |
As no part of the world was immune, it was imperative to develop a global financial warning system. | UN | ومن المحتم إنشاء نظام عالمي للإنذار المالي لعدم وجود حصانة في أي جزء من أجزاء العالم. |
(iii) prohibit the use, by means of aerial dispersion, of such herbicides in Ecuador, or on or near any part of its border with Ecuador. " | UN | ' 3` وأن تحظر استخدام مبيدات الأعشاب تلك، بوسائل الرش الجوي، في إكوادور أو في أي جزء من حدودها مع إكوادور أو قربها``. |
Provisions on the right to settle in any part of the territory in principle are not sufficient. | UN | ولا يكفي إيراد أحكام عن حق الاستيطان في أي جزء من اﻹقليم من حيث المبدأ. |
The representative replied that there was no tradition of female circumcision in any part of the country. | UN | وردت الممثلة بأنه لا يوجد أي تقليد يتعلق بختان اﻹناث في أي جزء من البلد. |
If the geological experts are available, Delphi estimation can be used in any part of the world. | UN | وإذا ما توافر الخبراء الجيولوجيون، أمكن استعمال التقييم بطريقة دلفي في أي جزء من العالم. |
QUESTION OF VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS IN any part OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالــم، مــع اﻹشــارة بصفـة خاصة إلى البلدان واﻷقاليم |
Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings. | UN | فالسكوت على الوحشية التي ترتكب في أي جزء من العالم يضعف البنية اﻷخلاقية لكل البشر. |
Reiterating their strongest condemnation of the carrying out of any type of nuclear-weapon testing in any part of the world, | UN | وإذ تعرب من جديد عن أشد اﻹدانة ﻹجراء جميع أنواع تجارب اﻷسلحة النووية في أي جزء من العالم، |
IN any part OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL | UN | مسألة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، |
IN any part OF THE WORLD, WITH PARTICULAR REFERENCE TO COLONIAL | UN | في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى |
The Bosniac military commander, Colonel Avdo Palić, however, had said that he would not implement any part of the agreement without authorization from Sarajevo. | UN | غير أن القائد العسكري البوسني، العقيد أفدو باليتش، أعلن أنه لن ينفذ أي جزء من الاتفاق بدون الحصول على إذن من سراييفو. |
The operative part affirms that Israel, the occupying Power, has no sovereignty over any part of the occupied territory. | UN | ومنطوق المشروع يؤكد أن إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال لا سيادة لها على أي جزء من الأراضي المحتلة. |
If there is any part of him left, it's here. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي جزء منه اليسار، انها هنا |
Well, that all depends on Which part you're referring to. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعتمد على أي جزء تتحدثين عنه |
What part of hallucinating an alien abduction isn't neurological? | Open Subtitles | أي جزء من تخيلات إختطاف الفضائيين ليست عصبية؟ |
There are on the other hand, worrying signs that the epidemic, which spares no part of the world, is continuing to spread. | UN | ومن ناحية أخرى، هناك علامات تبعث على القلق بأن الوباء، الذي لم يستثن أي جزء من أجزاء العالم، يواصل الانتشار. |
Will any portion of that grant be made available to faculty? | Open Subtitles | هل سيكون أي جزء من تلك المنحة متاح للجامعة ؟ |
Innocent people should not have to die anywhere in the world. | UN | يجب ألا يقتل أبرياء في أي جزء من أجزاء العالم. |
Stability in one part of a country may coexist alongside continued violence in other parts. | UN | ويمكن أن يحل الاستقرار في أي جزء من بلد ما مع استمرار أعمال العنف في أجزاء أخرى منه. |
The right to self-determination must not be denied to any section of the Saharan population. | UN | وأكد أنه يجب ألا يحرم من الحق في تقرير المصير أي جزء من السكان الصحراويين. |
If the answer to either part of the question is yes, please provide details: | UN | إذا كان الجواب على أي جزء من السؤال نعم، يرجى إيراد تفاصيل: |
Which parts of me were you thinking about? | Open Subtitles | أي جزء مني تفكرين به؟ |