He hacked the Defense Department's most highly classified server. | Open Subtitles | لقد إخترق الخادم الأكثر سرية لوزارة الدفاع |
Somebody must've hacked my profile and found it. | Open Subtitles | لا بد أن شخص ما قد إخترق ملفي الشخصي ووجده |
So whatever happened to him, it's unlikely it penetrated the suit. | Open Subtitles | لذا فأياً ما حدث له غير محتمل أنه إخترق الحُلَّة. |
In front of live television cameras, agitators breached our walls and tried to take control of this nation's capital. | Open Subtitles | أمام كاميرات التلفاز المباشرة، إخترق المخربون جدراننا و حاولوا السيطرة على عاصمة هذه البلاد. |
Hack into its surveillance footage. See if you can spot when she left. | Open Subtitles | إخترق كاميرا المراقبة وحاول إيجادها وهي تخرج |
broke into our computers and found the location of his girlfriend | Open Subtitles | قبل 6 سنوات حبيب سابق غاضب إخترق حواسيبنا و إكتشف موقع حبيبته |
Whoever hacked the suits Also cut the radio. | Open Subtitles | أيّاً كان من إخترق البدلات قطع الراديو أيضاً |
Look, we still don't know the extent, but... someone who really knew what the hell they were doing hacked into our secure server. | Open Subtitles | .. لا نعلم بالضبط بعد ، لكن أحدهم كان يعرف ماذا يفعل حقاً . إخترق جهازنا الآمن |
Someone hacked their server and shut down that particular grid. | Open Subtitles | أحدهم إخترق خادم المعلوماتِ خاصتهم و قام بإغلاق شبكة الطاقة تلكَ بالتحديد. |
It could be a computer glitch, someone hacked her account. | Open Subtitles | يمكن أن يكون خلل بالكمبيوتر شخص إخترق حسابها |
And beyond that, he hacked into an ironclad mainframe to shut us down. | Open Subtitles | وتفادى كل أفخاخي وفوق كل ذلك. إخترق جدار مدرع لإيقافنا. |
Someone hacked into the UN database. | Open Subtitles | أحدهم قد إخترق قاعدة بيانات الامم المتحدة |
But the order was issued by someone who penetrated our defense communications network. | Open Subtitles | لكن أُصدر الأمر بواسطة شخص إخترق شبكة إتصالات دفاعنا. |
But whatever hit him in the head was definitely heavy,'cause it penetrated his skull. | Open Subtitles | لكن مهما ضربه في الرأس كان بالتأكيد ثقيل، لأنّه إخترق جمجمته |
It seems likely that the weapon went through the fourth intercostal spaces and penetrated so deeply that it nicked the inside of his manubrium. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح المستخدم قد مر عبر المجال بينضلعي الرابع و إخترق بعمق فأحدث ذلك الشق بنصاب القص |
Someone breached our security and is invading our systems. | Open Subtitles | شخصاً ما إخترق جدارنا الأمني ويغزو أنظمتنا |
Is it possible that the polio breached the path to the tumor? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن مصل الشلل إخترق مسار الورم؟ |
Hack into the home computers of the whole office. | Open Subtitles | إخترق الحواسيب المركزية للمكتب بالكامل |
Someone broke into their office this afternoon, he said he was from a software company, and he accessed our account. | Open Subtitles | شخص ما إخترق المكتب في الظهيرة وقال انه من شركة البرمجيات ودخل حساباتنا |
Two hours after the first contact an unidentified enemy has reached our coastlines in a swift and militaristic attack. | Open Subtitles | أصيبت المدينة بأكملها بصدمة جراء تلك الحادثة. عدو غير معروف قد إخترق سواحلنا |
A white light pierced the sky with such intensity that a blind girl claimed to see the flash from a hundred miles away. | Open Subtitles | ضوء أبيض شاهق إخترق السماء بكثافة رهيبة لدرجة أنّ فتاة كفيفة البصر إدّعت أنّها رأت وهج الضوء من على بعد مئة ميل |
Whoever located that black site accessed government intelligence to do it. | Open Subtitles | أياً كان من عرف موقع السجن إخترق بيانات للمخابرات ليفعلها |
Someone went through and manually corrupted this file. | Open Subtitles | أحدهم إخترق وأتلف هذا الملف بشكلٍ يدويّ. |