This time, there would be no surrender... no negotiations... no deals. | Open Subtitles | هذه المرة لن يكون هناك إستسلام لا مفاوضات لا إتفاقيات |
we can force the Japanese to unconditional surrender, or national suicide much more rapidly than has been thought possible. | Open Subtitles | بإمكاننا دعم اليابانيين من أجل إستسلام بلا آي شروط أو إلى إنتحار قومي أسرع بكثير مما تظنون |
The government does not negotiate with terrorists. So, surrender. | Open Subtitles | الحكومة لا تتفاوض مع الإرهابيين ، لذا إستسلام |
If they come back to Baler, we'll be waiting, and this time there'll be no surrender. | Open Subtitles | إذا جاءوا إلى بالير نحن بإنتظارهم وهذه المرة لن يكون هناك إستسلام |
I'm thinking of leaving the CIA, which would mean... giving up my clearance to see you. | Open Subtitles | أفكّر بترك وكالة المخابرات المركزية، الذي يعني... إستسلام ترخيصي لرؤيتك. |
They want the surrender of the two illegals. Second, they want the surrender of the non-native smuggler. | Open Subtitles | يريدون إستسلام الإثنين الغير شرعيين ثانياً، يريدون إستسلام المهرّبة الغير مواطنة |
That's why I'm here with my one-time-only, not-to-be-repeated offer -- unconditional surrender right now, and I'll let you walk away. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا مع عرضي لمرة واحدة ولن يكرر. إستسلام غير مشروط الآن وسأدعكم تذهبون. |
He did so by ordering them to surrender... Without ever using the word "surrender." | Open Subtitles | قام بجعلهم يستسلمون قبل أن يستخدم كلمة إستسلام |
So the Allies set out to achieve on paper what their armies had not done in the field, obtain Germany's unconditional surrender. | Open Subtitles | لذلك عرض الحلفاء أن ينجزوا على الورق ما حققته جيوشهم في الميدان الحصول على إستسلام ألمانيا الغير مشروط |
In the short time I have as Chancellor I'll never sign a surrender treaty. | Open Subtitles | كمستشار ولو لفترة قصيرة لن أوقّع معاهدة إستسلام |
Then I must kill you. The Führer forbids any surrender. | Open Subtitles | اذاً يجب أن أقتلك الفوهرر يمنع أيّ إستسلام |
The outcome is to be determined by the losers knockout or surrender | Open Subtitles | النتيجة ستحدد بالضربة القاضية أو إستسلام الخاسر |
More of a surrender than what the British are doing? | Open Subtitles | هل يوجد إستسلام أكثر مما فعله البريطانيون؟ |
But it is within your power to save many lives by facilitating the process of transition, by negotiating the terms of the surrender of Old Town. | Open Subtitles | لكن بمقدورك ان تنقذي بعض الأرواح بتَسهيل عمليةِ الإنتقالِ بأن تتفاوضي على شروط إستسلام |
Rest assured, there will be no surrender as long as I am in Chamdo. | Open Subtitles | كُنْ مطمئِناً. لَنْ يكون هناك إستسلام طالما أَنا في تشامدو. |
The only possibility to spare the American troops from total annihilation is their honorable surrender which will also prevent the slaughter of helpless civilians." | Open Subtitles | الإجتمال الوحيد ليجنب القوات الأمريكية من الإبادة الشاملة هو إستسلام مُشرف الذي سيجنب أيضا مقتل المدنيين العُزل |
What an elegant surrender. And put up more posters. | Open Subtitles | ياله من إستسلام انيق, وضعوا البوسترات |
To assure there will be no more war, I've taken the liberty of arranging a formal surrender ceremony on the U.S.S. Missouri. | Open Subtitles | لأؤكد انه لن يكون هناك المزيد من الحروب، لقد اتخذت القرار... فى تنظيم مراسم حفل إستسلام رسمية بـ"يو.أس.أس. - ميسوري". |
I heard you tried to trick him into giving up a nonvoluntary sample. | Open Subtitles | سمعت بأنّك حاولت خدعه إلى إستسلام a عيّنة غير طوعية. |
Don't think of this as giving up. | Open Subtitles | لا تفكر في ذلك على أنه إستسلام |
Give in? | Open Subtitles | إستسلام ؟ |
After the British surrendered, slave owners began to prowl | Open Subtitles | بعد إستسلام البريطانيين، مالكي العبيد بدأو يجوبون... . |
It's capitulation. | Open Subtitles | إنه إستسلام |