"إعتراض" - Translation from Arabic to English

    • Objection
        
    • intercept
        
    • objections
        
    • problem
        
    • intercepted
        
    • object
        
    • intercepts
        
    • Veto
        
    • get in
        
    Objection. Your Honor, these posts are already in evidence. Open Subtitles إعتراض , حضرتك هذه النصوص موجوده مسبقا كأدلة
    Your Honor, Objection. L-Irrelevant. - I'm going to allow it. Open Subtitles شرفك، إعتراض , هذا ليس له علاقة سأسمح له
    You got any Objection to rooming with a colored man? Open Subtitles حصلت على أيّ إعتراض إلى السكون مع رجل ملوّن؟
    If this knowledge came first from some disruption of traffic in the thoroughfare, I would have no Objection. Open Subtitles لو وصلت هذه المعرفة أولاً من أحد مهيجي الطرق في الشوارع , فلن يكون لدي إعتراض
    Whoever tapped them can intercept digital communications across half the eastern seaboard. Open Subtitles أيا كان من قام بوضعهم ، يُمكنه عن طريقهم إعتراض مُحادثات رقمية عبر نصف الساحل الشرقي
    And I have no Objection to your having this, Chief Inspector. Open Subtitles و ليس لدي إعتراض على إعطائك هذة يا سيدي المفتش
    So you have no Objection if she retains control? Open Subtitles أنت لَيس لَك إعتراض إذا هي احتفظ بالسيطرة
    I'm looking for an Objection I haven't already anticipated. Open Subtitles لازلت أبحث عن إعتراض لم أكن أتوقعه بالفعل.
    Then, on the state's motion, and without Objection, the matter of the people vs. Thatcher Karsten Jr. Open Subtitles عندها , بناء علي إقتراح الولاية ودون أي إعتراض قضية الشعب ضد تاتشر كارتسن الأبن
    Anyone else having an Objection to me running my ship again? Open Subtitles أهناك أيّ شخص آخر لديه إعتراض عليّ لإدارة سفينتي مُجدّداً؟
    Objection. Counselor's badgering the witness, Your Honor. Open Subtitles إعتراض.المستشار يقوم بإزعاج الشاهد معاليك
    Objection. Open Subtitles إعتراض.المدعى عليها ليس لديها صلة مباشرة
    Objection. She's no longer fbi, she quit. Open Subtitles إعتراض.إنها لم تعد مع المباحث الفيدرالية لقد إستقالت
    - Objection, Your Honor, calls for a conclusion. Open Subtitles إعتراض حضرة القاضي, لأنها تدعو إلى التخمين
    Objection. Clearly misleading the jury, Open Subtitles إعتراض.من الواضح أنه يقوم بتضليل المحلفين
    We're going to need to take him right away, of course, unless you have any Objection. Open Subtitles سيتحتم علينا أخذه بالطبع إن لم يكن لديك أي إعتراض.
    Objection, Objection. Asked and answered. Open Subtitles إعتراض إعتراض لقد سُئل وأجاب على السُؤال.
    I have an Objection these witnesses are testifying what hasn't been proven. Open Subtitles لدي إعتراض هؤلاء الشهود لم يتم اإثبات إفادتهم
    Then yesterday, a phone intercept led us to this woman... Open Subtitles ثمّ قادنا إعتراض إتصال هاتفي البارحة إلى هذه المرأة...
    Are there any objections to bypassing debate in this committee? Open Subtitles هل هناك أي إعتراض لنقل النقاش من هذه اللجنة؟
    Colonel, if you have a problem with any of this, I need to hear it now. Open Subtitles . كولونيل , إذا كان لديك اي إعتراض عن هذا فأود أن أسمعه فوراً
    No face, no prints, just calls intercepted over the last year. Open Subtitles لا وجه ولا بصمات.. بل مجرد إعتراض لإتصالات خلال العام الماضي.
    Did anyone in your family object to you giving up your baby? Open Subtitles هل هناك أيّ شخص في عائلتكِ كان لديه إعتراض على تخليكِ عن طفلتكِ؟
    Anyway, last night I was looking up signal intelligence intercepts and whether they leave a fiber-optic footprint. Open Subtitles على أي حال,ليلة البارحة كنت أبحث عن إعتراض الاشارات عن طريق المخابرات وإذا ماكانو يتركون بصمة من الألياف البصرية.
    Veto, Veto. I have Veto power. Open Subtitles إعتراض , إعتراض لدي سلطة الإعتراض
    If he's coming to get the body, you can't get in his way. Open Subtitles إذا كان قادماً لأخذ الجثة فلا يمكنكِ إعتراض طريقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more