"resistance" - Translation from English to Arabic

    • المقاومة
        
    • مقاومة
        
    • للمقاومة
        
    • بالمقاومة
        
    • بمقاومة
        
    • المقاومه
        
    • والمقاومة
        
    • لمقاومة
        
    • المعارضة
        
    • ومقاومة
        
    • معارضة
        
    • مقاومتها
        
    • مقاومته
        
    • مقاومه
        
    • مقاومتك
        
    Popular resistance to the insurgency is reported more frequently. UN وتفيد التقارير بزيادة تواتر المقاومة الشعبية لحركة التمرد.
    It was therefore targeting the leaders of non-violent resistance and sought to crush all such resistance with tremendous brutality. UN لذلك فإنها تستهدف قادة المقاومة غير العنيفة، وتسعى إلى سحق كل مقاومة من هذا النوع بوحشية هائلة.
    Sexual violence is being used as a tool or method to quash resistance or force indigenous cooperation. UN ويُلجأ إلى العنف الجنسي كأداة أو وسيلة لسحق المقاومة أو إرغام الشعوب الأصلية على التعاون.
    No physical force was used to quell R.'s alleged resistance. UN ولم تُستعمل قوة جسدية لوقف ما زعمت ر. إبداءه من مقاومة.
    This generates resistance to changing the existing workflow or internal processes. UN ويولد ذلك مقاومة لتغيير سير الأعمال القائمة أو العمليات الداخلية.
    They are cruel weapons, used by resistance and regular soldiers alike. UN إنها أسلحة قاسية، تستخدمها المقاومة والجنود النظاميون على حد سواء.
    Confronted with popular resistance in its occupied territories, Israel has repeatedly unleashed its military machine on unarmed civilians. UN وفي مواجهة المقاومة الشعبية في اﻷراضي المحتلة أطلقت اسرائيــل مــرارا العنــان ﻵلتها الحربية على المدنيين العزل.
    Political resistance coalesces because it has become clear that the majority are expected to give, while the few only take. UN وتحدث المقاومة السياسية ﻷنه بات واضحا أنه يتوقع من اﻷغلبية أن تعطي، بينما يتوقع من القلة أن تأخذ.
    Those courageous women, moreover, had formed the basis for civil resistance to the violence engendered by terrorist groups. UN ويتسمن بالشجاعة وقد أسهمن أيضا في تشكيل أساس المقاومة المدنية إزاء العنف الذي شنته الجماعات اﻹرهابية.
    A few hours later, an Islamic resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. UN وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة.
    Under the circumstances, the resistance to the proposed changes in the approach and work modality becomes more understandable. UN وفي ظل هذه الظروف، يمكن فهم أسباب المقاومة للتعديلات المقترحة في النهج وأسلوب العمل فهما أفضل.
    He was arrested while tending a small plot of onions on his farm, accused of supporting the Shan resistance. UN وكان الرجل قد اعتقل أثناء رعايته لجانب من مزرعته مزروع بالبصل وذلك لاتهامه بمساندة المقاومة في شان.
    Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. UN ومما حفّز عملية إعداد المنتجات والطرائق وجود شواغل إزاء مقاومة مبيدات الحشرات وتغييرات سلوكية لناقلات الأمراض.
    That practice could seriously reduce the impact of the recommendations and increase States' resistance to the treaty bodies' observations. UN وهذه الممارسة يمكن أن تقلل بشدة من تأثير التوصيات وأن تزيد من مقاومة الدول للملاحظات التي تبديها هيئات المعاهدات.
    However, we must avoid any approaches whereby the right to resistance against occupation, which is recognized by the United Nations, is equated with terrorism. UN غير أنه يجب علينا أن نتجنب أي نهج يتم بمقتضاها مساواة الحق في مقاومة الاحتلال، الذي تعترف به الأمم المتحدة، مع الإرهاب.
    Zinc air miniature batteries are excellent candidates for continuous, low-discharge applications, and they also provide good leakage resistance. UN وبطاريات الزنك الهوائية المصغرة مرشح ممتاز للتطبيقات المستمرة المنخفضة التصريف، كما أنها توفر مقاومة جيدة للتسريب.
    Like water, it spreads to where it finds least resistance. UN إنها تسير كالماء الذي ينساب في الأماكن الأقل مقاومة.
    In others, there is still resistance to sharing power and responsibilities. UN وفي مناطق أخرى، لا تزال مقاومة تقاسُم السلطة والمسؤوليات قائمة.
    :: Poaching involves a complex network of actors, including criminal and armed groups like the Lord's resistance Army in Central Africa. UN :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا.
    In many cases it gives rise to questions and resistance. UN ففي حالات كثيرة يثير هذا التعاون تساؤلات ويواجه بالمقاومة.
    Each proposal, whatever its merits, has met determined resistance from some members defending their own narrowly defined interests. UN وقوبل كل اقتراح، مهما كانت وجاهته، بمقاومة عنيدة من جانب بعض الأعضاء المدافعين عن مصالحهم الضيقة.
    All the resistance guerrillas at the target location were shot. Open Subtitles .جميع افراد المقاومه المتواجدين في الموقع المستهدف تم قتلهم
    Unjustified resistance is preventing the implementation of agreed-upon changes. UN والمقاومة غير المبررة تحول دون تنفيذ التغييرات المتفق عليها.
    Mr. Constancio Pinto, National Council of Maubere resistance 1436th UN السيد كونستانسيو بينتو، المجلس الوطني لمقاومة موبير ١٤٣٦
    The resistance group that murdered Hennessey, they stole it. Open Subtitles حركة المعارضة الذين قتلوا هينسي قد أخذوه معهم
    That includes overcoming side effects and resistance to some antiretroviral drugs. UN ويشمل ذلك التغلب على الآثار الجانبية ومقاومة بعض العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة.
    However, in many countries, the Roma were very vulnerable and socially marginalized, and there was strong cultural resistance to them. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن طائفة الروما ضعيفة للغاية في العديد من البلدان ومهمشة اجتماعيا وتواجه معارضة ثقافية واضحة.
    The alternatives cost more, take longer to place, and often have lower resistance to fracture and wear. UN وتكلفة البدائل أكبر وتستغرق وقتاً أطول في تركيبها، وكثيراً ما تكون مقاومتها منخفضة للكسر والبلي.
    The Congolese people had never accepted those forces, and their resistance continued. UN فالشعب الكونغولي لم يقبل أبدا هذه القوات، وستستمر مقاومته لها.
    Physicists surmise this likely created wind resistance that not only slowed his plummet, but also absorbed some of the force from impact. Open Subtitles الفيزيائيون يتفهمون بأنه من المرجح أن تكون هناك مقاومه للرياح لكن هذا لم يبطئ تساقطه. لكن إيضاً امتص بعض القوة المؤثرة.
    That's just your straight guy resistance to talking about your feelings. Open Subtitles تلك فقط مقاومتك كشاب غيري للتحدث عن مشاعرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more