"إعفاءات الاستخدامات" - Translation from Arabic to English

    • use exemptions
        
    • use exemption
        
    • the exemption
        
    • critical-use exemptions
        
    • useEssential-use exemption
        
    • for spreading a critical-use
        
    Decision XVI/2. Critical use exemptions for methyl bromide for 2005 and 2006 UN المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006
    All Parties needed to treat critical use exemptions similarly and ensure strict adherence to the Protocol requirements, including the requirements related to stockpiles; UN يتعين أن تعالج جميع الأطراف إعفاءات الاستخدامات الحرجة بطريقة مماثلة وضمان الالتزام الصارم بمتطلبات البروتوكول بما في ذلك المتطلبات المتعلقة بالمخزونات؛
    Critical and essential use exemptions should continue to be reviewed annually; UN ينبغي الاستمرار في استعراض إعفاءات الاستخدامات الحرجة الأساسية سنوياً؛
    4. Mandate Destruction of Surplus ODS Once Need for Essential use exemption Ceases for All Parties. UN 4 - فرض تدمير المواد المستنفدة للأوزون الفائضة بمجرد انتفاء الحاجة لدى جميع الأطراف إلى إعفاءات الاستخدامات الضرورية
    Mandate Destruction of Surplus ODS Once Need for Essential use exemption Ceases for All Parties. UN جيم - فرض تدمير المواد المستنفدة للأوزون الفائضة بمجرد انتفاء الحاجة لدى جميع الأطراف إلى إعفاءات الاستخدامات الضرورية
    Accounting for critical use exemptions for 2010 UN محاسبة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2010
    Paragraph 1 - Throughout the article I modified the references to allowable use exemptions to refer to exemptions from the phase-out dates indicated in Annex C and Annex D UN الفقرة 1: قمتُ بتغيير الإشارات إلى إعفاءات الاستخدامات المسموح بها في مجمل المادة للإشارة إلى الإعفاءات من التقيد بتواريخ التخلص التدريجي المشار إليها في المرفقين جيم ودال.
    Some metered-dose inhalers (MDIs), laboratory and analytical uses still depend on new production of ODSs authorized by essential use exemptions; UN بعض استخدامات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والاستخدامات المختبرية والتحليلية لا تزال تعتمد على الإنتاج الجديد من المواد المستنفدة للأوزون المسموح به من خلال إعفاءات الاستخدامات الضرورية؛
    One delegate urged the allocation of increased funds for methyl bromide phase-out projects and another stressed the need for increased cooperation with the International Plant Protection Convention. Others emphasized the need to ensure the continuous reduction of critical and essential use exemptions in order to achieve the final goal of total elimination. UN وحث أحد الوفود على تخصيص المزيد من الأموال لمشروعات التخلص من بروميد الميثيل فيما شدد آخر على الحاجة إلى زيادة التعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات وأكد آخرون على ضرورة كفالة استمرار خفض إعفاءات الاستخدامات الحرجة والأساسية من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء التام عليها.
    Recommendation 36/50 requested Canada to submit to the Secretariat as a matter of urgency, and no later than 16 August 2006, its reporting accounts for the methyl bromide critical use exemptions that were granted for 2005. UN 63 - طلبت التوصية 36/50 إلى كندا أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة - وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، حساباتها التي تبلغ عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي منحت لها عام 2005.
    Recommendation 36/50 requested Canada to submit to the Secretariat as a matter of urgency, and no later than 16 August 2006, its reporting accounts for the methyl bromide critical use exemptions that were granted for 2005. UN 63 - طلبت التوصية 36/50 إلى كندا أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة - وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، حساباتها التي تبلغ عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي منحت لها عام 2005.
    Item 4 (a): Review of nominations for critical use exemptions for methyl bromide for 2007 and/or 2008 UN 1 - البند 4 (أ): استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2007 و2008
    Taking into account the Technology and Economic Assessment Panel's analysis and recommendations for essential use exemptions for controlled substances for the manufacture of metered-dose inhalers used for asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية من المواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    Annex Critical use exemptions UN المرفق إعفاءات الاستخدامات الحرجة
    5. Status of global laboratory and analytical use exemptions pursuant to decision XV/8 UN 5- حالة إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية العالمية وفقاً للمقرر 15/8
    Noting that the nomination by the Russian Federation was submitted on 15 April 2006, several weeks after the deadline required for the essential use exemption process set out in decision IV/25, UN وإذ يلاحظ أن تعيينات الاتحاد الروسي قد قدمت في 15 نيسان/أبريل 2006 أي بعد عدة أسابيع من الموعد النهائي المقرر لعملية إعفاءات الاستخدامات الضرورية المحددة في المقرر 4/25،
    The review considered the analytical and laboratory uses of methyl bromide, as well as the criteria that had been established for the laboratory and analytical use exemption of other chemicals. UN وقام الاستعراض ببحث الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل إضافة إلى المعايير التي تم وضعها بشأن إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد الكيميائية الأخرى.
    L. Draft decision XIX/L: Laboratory and analytical use exemption UN لام - مشروع المقرر 19/لام: إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Future of the laboratory and analytical use exemption (decision XV/8) UN حادي عشر- مستقبل إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية (المقرر 15/8)
    Recalling the conditions applied to the exemption for laboratory and analytical uses contained in Annex II of the report of the Sixth Meeting of the Parties. UN وإذ يذكّر بشروط إعفاءات الاستخدامات في المختبرات ولأغراض والتحليل الواردة في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع السادس للأطراف،
    critical-use exemptions for methyl bromide for 2009 and 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010
    G. Essential useEssential-use exemption applications UN زاي - تطبيقات إعفاءات الاستخدامات الأساسية
    2. To elaborate, as far as possible, at the Seventeenth Meeting of Parties a framework for spreading a critical-use exemption over more than one year and to agree that the following elements, among others, should be taken into account: UN 2- أن يبلور، بقدر الإمكان، في الاجتماع السابع عشر للأطراف، إطاراً لمد فترة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة، ويوافق على ضرورة أخذ العناصر التالية، من جملة أمور، في الحسبان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more