"إقترب" - Arabic English dictionary

    "إقترب" - Translation from Arabic to English

    • closer
        
    • approached
        
    • close
        
    • approach
        
    • almost
        
    • Come here
        
    • near
        
    • coming
        
    • nearly
        
    • approaches
        
    • comes
        
    Son, that knife gets any closer to her neck, Open Subtitles يابنيّ، لو إقترب ذلك السكينُ إلى عنقها مجدداً
    He probably approached him in what seemed like a threatening manner. Open Subtitles من المحتمل أنه إقترب منه بما تبدو عليه كأسلوب بالتهديد
    If that reporter gets close to the finale gown, you're fired. Open Subtitles إذا إقترب هذا الصحفي من فستان العرض النهائي فأنت مطرود
    All right, look alive, gentlemen. Plane's on final approach. Open Subtitles حسناً, أروني حيويتكم, أيها السادة لقد إقترب وصول الطائرة
    You know what, maybe Schmidt and I will join you, because the wedding is almost here, and we have to work on our first dance. Open Subtitles أتعرف ماذا , يمكن أن نشاركك أنا وشميت لأن الزفاف إقترب وعلينا العمل على رقصتنا الأولى
    Come here to the edge and you can look down. Open Subtitles إقترب إلى الحافة ، ويمكنك أن تنظر إلى الأسفل ...
    Now if anyone comes near this missile, we'll know it. Open Subtitles الآن لو إقترب أحد من هذا الصاروخ فسوف نعرف
    Every corpse has as tale to tell. Step closer to the body. Open Subtitles كل جثة بها قصة تحكيها إقترب أكثر من الجثة
    Now, come closer. I want to share some of my telekinetic wisdom with you. Open Subtitles الآن ، إقترب ، أريد أن أشركك ببعضا من خبرتي التقنية
    As the event gets closer, the possibilities narrow, eventually collapsing into one. Open Subtitles ،كلما إقترب الحدث تقل الإحتمالات في النهاية تنخفض إلى واحد
    Everywhere, strangers approached and drew the sign of the fish before me. Open Subtitles إقترب الغرباء فى كل مكان و قاموا برسم علامة السمكة أمامى
    I was approached by a man in DC who warned me to stay away from this case. Open Subtitles إقترب منى رجل فى العاصمة و حذرنى و قال أننى يجب أن أترك هذه القضية
    What we think is the shooter approached the vehicle from behind. Open Subtitles الذي نعتقده أن مُطلق النار إقترب من المركبة من الخلف.
    Far enough away not to attract attention but close enough to make sure she's the right one. Open Subtitles إبتعد بمــا فيه الكفاية كي لا تلفت الإنتباه لكن إقترب أكثر لتتأكد من أنهـــا هي
    And so I bring you tonight's play, a work in five acts about a fuzzy little bunny who got too close to the ocean and what happened next. Open Subtitles ولذلك جلبتُ لكم اليوم مسرحية مسرحية من خمسة حركات حول الأرنب الصغير ذو الفراء الذي قد إقترب بشدة من المُحيط
    Oh, come on. No one even came close to your time. You were amazing. Open Subtitles بحقك، لا أحد إقترب لزمنك حتى، كنتِ مذهلة
    We found the best way to train her was to approach her carefully, slowly moving around back toward her tail. Open Subtitles إكتشفنا أن أفضل طريقة لتدريبها هي أن تقترب منها بحذر ببطئ إقترب من الخلف تجاه الذيل
    The creature that attacked us, it brought us here, and it appears to be guarding its territory, so approach with extreme caution. Open Subtitles ويبدو أنه يحرس منطقته لذا إقترب بحذر شديد
    You know, it's almost here, and I don't want to be scrambling around at the last minute looking for a costume for you. Open Subtitles أنت تعرف أنه إقترب ولا أريد أن أشقى في آخر لحظة بحثا عن زي لك
    You don't understand. Come here. Open Subtitles . انت لا تفهم . إقترب
    Any of these flaming fucking arrows come near me, Open Subtitles لو إقترب مني أياً من تلك الأسهم المشتعلة
    I got to wake up brutally early tomorrow. The recruit's coming. Open Subtitles يجب أن أستيقظ باكراً جداً غداً إقترب موعد إختيار اللاعبين
    Something I've been working on for a very long time. And it's nearly finished. Open Subtitles أمر كُنت أعمل عليه لوقت طويل، و قد إقترب من نهايته.
    Driver pulls to a stop, the assailant approaches the car, most likely gun already drawn, the vic sees the shooter, pulls his weapon, clears the holster, but it's too late, the gunman opens fire. Open Subtitles السائق هدأ للوقف، القاتل إقترب من السيارة، على الأرجح أن السلاح كان مرفوعاً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more