Since the Malvinas formed part of the Territory of Argentina, the principle of territorial integrity was applicable. | UN | وبما أن جزر مالفيناس تشكل جزءا من إقليم الأرجنتين، فإن مبدأ السلامة الإقليمية ينطبق عليها. |
Most of them are allegedly IN the Territory of Western Sahara under the de facto administration of Morocco. | UN | ويزعم أن معظم هذه المواقع يقع في إقليم الصحراء الغربية الخاضع لإدارة المغرب بحكم الأمر الواقع. |
These were the first such visits conducted IN the Territory of an nuclear-weapon State party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | وكانت أول زيارتين من نوعهما أجريتا في إقليم دولة حائزة للأسلحة نووية وطرف في معاهدة عدم الانتشار. |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory of the FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
However, regional integration on the whole increased the attractiveness and competitiveness of a region for trade, investment and production. | UN | إلا أن التكامل الإقليمي يفضي عموماً إلى زيادة جاذبية وتنافسية إقليم ما فيما يتصل بالتجارة والاستثمار والإنتاج. |
This especially concerns the harmonization of laws and effectiveness, equality of rights, on the Territory of the entire BiH. | UN | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بتنسيق القوانين وتنفيذها بفعالية وبالمساواة في الحقوق في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك. |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory of the FORMER | UN | ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory of the FORMER | UN | ارتكبت في إقليم يوغوسـلافيا السابقـة منذ عام ١٩٩١ |
Large quantities of arms were left by Soviet forces when they evacuated from Afghanistan through the Territory of Tajikistan. | UN | وثمة كميات كبيرة من اﻷسلحة قد تركتها القوات السوفياتية عند جلائها عن افغانستان عن طريق إقليم طاجيكستان. |
Rights IN the Territory of the FORMER Yugoslavia addressed | UN | التذييل حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
HUMANITARIAN LAW Committed IN the Territory of the FORMER | UN | الدولي التي ارتكبت فـي إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ |
The large quantity of land-mines remaining throughout the Territory of Bosnia and Herzegovina poses a particular threat. | UN | وتشكل الكمية الكبيرة من اﻷلغام البرية الباقية في كل أرجاء إقليم البوسنة والهرسك تهديدا خطيرا. |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory of the FORMER | UN | ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
The water was returned to the watercourse, unpolluted but slightly warmer, and then flowed through the Territory of another State. | UN | وأعيد الماء إلى المجرى المائي غير ملوث إلا أنه أكثر دفئا قليلا، ثم جرى في إقليم دولة أخرى. |
VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory OF | UN | التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN the Territory of the FORMER | UN | ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
An in-depth investigation IN the Territory of the Democratic Republic of the Congo would clarify this situation. | UN | ومن شأن إجراء تحقيق متعمق داخل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يسمح بتوضيح هذه الحالة. |
The bill stressed that all rights to self-determination of the Territory of Guam IN regard to political status must be exercised exclusively by the Chamorro people. | UN | وشدد مشروع القانون على أن كل الحقوق في تقرير مصير إقليم غوام من حيث مركزه السياسي يجب أن يمارسها شعب الشامورو دون غيره. |
They have, however, conducted rapid needs assessments IN Baidoa, Bay region, and Xuddur and Waajid, Bakool region. | UN | غير أنهم أجروا تقييمات سريعة للاحتياجات في بيدواه، إقليم باي، وفي حُدر وواجد، إقليم بكول. |
We plan to gradually increase our civilian engagement IN the activities of the PRT IN Ghazni province. | UN | ونخطط لزيادة تدريجية في مشاركتنا المدنية في أنشطة فريق إعادة الإعمار الإقليمي في إقليم غازني. |
officials Protection by an international organization administering a territory | UN | الحماية التي تمارسها منظمة دولية تتولى إدارة إقليم |
Youth policies and programmes are administered IN all 19 states and federal capital territories of the country. | UN | وتنفذ السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب في الولايات التسع عشرة جميعها وفي إقليم العاصمة الاتحادية للبلد. |
Note: National criteria on transfers: Imports: Arrival of equipment IN importer's territory and transfer of title. | UN | ملاحظة: معايير النقل الوطنية: فيما يتعلق بالواردات: وصول المعدات إلى إقليم الجهة المستوردة، ونقل سند الملكية. |
At the invitation of the territorial Government of Bermuda, with the agreement of the United Kingdom, the Special Committee sent a special mission to the Territory IN 2005. | UN | وتلبية لدعوة وجهتها حكومة إقليم برمودا، بموافقة المملكة المتحدة، أوفدت اللجنة الخاصة بعثة خاصة إلى هذا الإقليم في 2005. |
The author had lodged an appeal to this decision and the case is currently before the County Court of Zagreb. | UN | ويبدو أن صاحب البلاغ قدم استئنافاً بشأن هذا القرار، والقضية معروضة في الوقت الراهن أمام محكمة إقليم زغرب. |
Map of Palau, Trust territory of the Pacific Islands | UN | خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |