Now that it's over, we can get back to business. | Open Subtitles | الآن , بما أن هذا إنتهي يمكننا العودة لأعمالنا |
How many times have you promised no more drugs, you're better, it's over, how many times? | Open Subtitles | كم عدد المرّات التي وعدت فيها بأنك لن تأخد أدويَة، أنت أفضَل الأن، إنتهي الأمَر، كم مرّه؟ |
I hope it was worth it, because we`re done. | Open Subtitles | أتمني أن الأمر يستحق، لأن ما بيننا إنتهي. |
Once things quieted down, and your guys were done dragging Sweetwater River for his body, that's when I dumped it. | Open Subtitles | وبمجرد أن هدأت الأمور وبمجرد أن إنتهي رجالك من تفتيش النهر علي جثته هذا عندما ألقيتها |
I found out how I ended up in that radish basket. | Open Subtitles | و عرفت كيف إنتهي بي المطاف فى صندوق الفجل هذا. |
Except the patient. Yoo Si Jin, you Finish getting your IV. | Open Subtitles | ما عدا المريض يو شي حين، إنتهي من أخذ المحلول المغذي |
... And how he ended up on the roof, since the building is not even finished. | Open Subtitles | وكيف إنتهي به الأمر على السطع مع إن المبنى لم ينتهي بعد |
Yeah, I just can't believe all this is over. | Open Subtitles | أجل، لا أصدق فحسب أن كل هذا إنتهي |
And I'm not ready to talk about it as if it's over. | Open Subtitles | و لست ميتعدة ل أتحدث عن الأمر وكأنه إنتهي |
It's over! I have nothing to say to you! | Open Subtitles | إنتهي الأمر ليس لدي شيء لـ أقوله لكِ |
We had a deal. If I say it's over, it's over. | Open Subtitles | لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي |
I think if it's over, then we should just face facts. Say goodbye. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ لو أن الأمر قد إنتهي فلنواجه الحقائق ولنودع بعضنا. |
done from the promoter And Find Your bag | Open Subtitles | إنتهي من عملية المروج و أعثري على الحقيبه |
When you should have done... - l went away, I know. | Open Subtitles | .. عندما إنتهي من الأمر . ذهبت بعيداً ، أعلم بذلك |
Or because I was the first person to think of doing an elaborately choreographed dance at our wedding, and now it's been done to death? | Open Subtitles | أو لأني كنت الشخص الأول الذي فكر في القيام ،بتصميم رقصة متقنة لأجل زفافنا والآن إنتهي ذلك بالموت؟ |
This... error in judgment caused us difficulties, but he delivered you to us, so his job is done. | Open Subtitles | هذا الخطأ في الحكم سبب لنا صعوبات ولكنه أوصلك لنا لذا فإن عمله قد إنتهي |
Luckily, she ended up being pretty cool about it. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ، إنتهي الأمر، وهي علي مايرام. |
And I was hoping I would end up working for someone like my father... someone inspiring, a mentor... yet I ended up with you. | Open Subtitles | و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك |
You just Finish up your sandwich and go back to sleep. | Open Subtitles | أنتي فقط إنتهي من أكل ساندويشك و من ثم إرجعي للنوم ثانية |
Finish that, I'll brew you fresh to go. | Open Subtitles | إنتهي من هذه، و سأحضر لك أخرى لتأخذها معك. |
I hope this argument is finished today! | Open Subtitles | أتمني ان يكون هذا الخِلاف قد . إنتهي اليوم |
If your fancy dress competition is over, can I leave? | Open Subtitles | لو إنتهي عرضك المثير للملابس أيمكنني المغادرة ؟ |
How'd we end up on opposite sides like this? | Open Subtitles | كيف إنتهي بنا المطاف فى جهتين مُتناقضتين هكذا؟ |
Okay, time's up. I'll go get him. | Open Subtitles | حسنٌ, إنتهي الوقت سأذهب لأمسك به |
That's it for us, guys. We're turning around. | Open Subtitles | إنتهي الأمر يارفاق سوف نُعاود. |