ويكيبيديا

    "إنتهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's over
        
    • done
        
    • ended
        
    • Finish
        
    • finished
        
    • is over
        
    • end
        
    • 's up
        
    • 's it
        
    Now that it's over, we can get back to business. Open Subtitles الآن , بما أن هذا إنتهي يمكننا العودة لأعمالنا
    How many times have you promised no more drugs, you're better, it's over, how many times? Open Subtitles كم عدد المرّات التي وعدت فيها بأنك لن تأخد أدويَة، أنت أفضَل الأن، إنتهي الأمَر، كم مرّه؟
    I hope it was worth it, because we`re done. Open Subtitles أتمني أن الأمر يستحق، لأن ما بيننا إنتهي.
    Once things quieted down, and your guys were done dragging Sweetwater River for his body, that's when I dumped it. Open Subtitles وبمجرد أن هدأت الأمور وبمجرد أن إنتهي رجالك من تفتيش النهر علي جثته هذا عندما ألقيتها
    I found out how I ended up in that radish basket. Open Subtitles و عرفت كيف إنتهي بي المطاف فى صندوق الفجل هذا.
    Except the patient. Yoo Si Jin, you Finish getting your IV. Open Subtitles ما عدا المريض يو شي حين، إنتهي من أخذ المحلول المغذي
    ... And how he ended up on the roof, since the building is not even finished. Open Subtitles وكيف إنتهي به الأمر على السطع مع إن المبنى لم ينتهي بعد
    Yeah, I just can't believe all this is over. Open Subtitles أجل، لا أصدق فحسب أن كل هذا إنتهي
    And I'm not ready to talk about it as if it's over. Open Subtitles و لست ميتعدة ل أتحدث عن الأمر وكأنه إنتهي
    It's over! I have nothing to say to you! Open Subtitles إنتهي الأمر ليس لدي شيء لـ أقوله لكِ
    We had a deal. If I say it's over, it's over. Open Subtitles لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي
    I think if it's over, then we should just face facts. Say goodbye. Open Subtitles أعتقد أنهُ لو أن الأمر قد إنتهي فلنواجه الحقائق ولنودع بعضنا.
    done from the promoter And Find Your bag Open Subtitles إنتهي من عملية المروج و أعثري على الحقيبه
    When you should have done... - l went away, I know. Open Subtitles .. عندما إنتهي من الأمر . ذهبت بعيداً ، أعلم بذلك
    Or because I was the first person to think of doing an elaborately choreographed dance at our wedding, and now it's been done to death? Open Subtitles أو لأني كنت الشخص الأول الذي فكر في القيام ،بتصميم رقصة متقنة لأجل زفافنا والآن إنتهي ذلك بالموت؟
    This... error in judgment caused us difficulties, but he delivered you to us, so his job is done. Open Subtitles هذا الخطأ في الحكم سبب لنا صعوبات ولكنه أوصلك لنا لذا فإن عمله قد إنتهي
    Luckily, she ended up being pretty cool about it. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، إنتهي الأمر، وهي علي مايرام.
    And I was hoping I would end up working for someone like my father... someone inspiring, a mentor... yet I ended up with you. Open Subtitles و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك
    You just Finish up your sandwich and go back to sleep. Open Subtitles أنتي فقط إنتهي من أكل ساندويشك و من ثم إرجعي للنوم ثانية
    Finish that, I'll brew you fresh to go. Open Subtitles إنتهي من هذه، و سأحضر لك أخرى لتأخذها معك.
    I hope this argument is finished today! Open Subtitles أتمني ان يكون هذا الخِلاف قد . إنتهي اليوم
    If your fancy dress competition is over, can I leave? Open Subtitles لو إنتهي عرضك المثير للملابس أيمكنني المغادرة ؟
    How'd we end up on opposite sides like this? Open Subtitles كيف إنتهي بنا المطاف فى جهتين مُتناقضتين هكذا؟
    Okay, time's up. I'll go get him. Open Subtitles حسنٌ, إنتهي الوقت سأذهب لأمسك به
    That's it for us, guys. We're turning around. Open Subtitles إنتهي الأمر يارفاق سوف نُعاود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد