Let's see if there's anything I can do to fix it. | Open Subtitles | دعيني أرَ إن كان هناك أي شيء يمكنني فعله لإصلاحه. |
Actually, what if there's something he can do for us in exchange? | Open Subtitles | بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟ |
if there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة. |
Investigations could, however, be carried out internally if there was a particular reason to suspect that improper conduct had taken place. | UN | ومع ذلك، أشير إلى أنه يمكن إجراء تحقيقات داخلية إن كان هناك سبب معين للاشتباه في سلوك غير سليم. |
- I think if there is any takeaway from today, it's this: | Open Subtitles | اظن انه إن كان هناك اي درس من اليوم, فهو هذا: |
if there's one thing I can count on, he will not pass up an opportunity to see me squirm. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ يمكنني الإعتماد عليه ما كان ليضيع أي فرصة مايك هو أن لرؤيتي أتداعى |
Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell. | Open Subtitles | فيكتور يقوم بالبحث ، يحاول أن يعرف إن كان هناك أحد ممتلكات أو أماكن الروس بهذا الإسم |
Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. | Open Subtitles | لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة |
if there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. | Open Subtitles | إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني |
And I guess let me know if there's anything... if there's anything. | Open Subtitles | وأخبريني إن كان هناك أي شيء إن كان هناك أي شيء |
I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be, | Open Subtitles | لدي عمل، والكثير من العمل للقيام به إن كان هناك أيّ أمل لأصبح الرجل الذي أعلم أني اقدر على كونه |
if there's anything you think I need to know, tell me. | Open Subtitles | إن كان هناك ما تظنين أنه يجب عليَّ معرفته، اخبريني |
We'll check the registry. See if there's a donor match. | Open Subtitles | سنتفقد السجل و نرى إن كان هناك نخاع مناسب |
Well, if there was, we need to figure out who knew enough to even identify Will Balint as a rapist. | Open Subtitles | حسنا, إن كان هناك , علينا أن نعرف من يعلم كفايةً للتعرف حتى على ويل بالينت كـ مغتصب |
Just came by to see if there was anything you needed. | Open Subtitles | فقط حصلت على رؤية إن كان هناك أيّ شئ تريد. |
Yes, I think I would, if there was a right dick. | Open Subtitles | صحيح ، أعتقد أني سأفعل إن كان هناك القضيب المناسب |
Please let me know if there is anything I can do. | Open Subtitles | من فضلك لتخبرني إن كان هناك ما يمكنني المساعدة به |
Hodgins is going to try and see if there is any skin or fingernails in the concrete to pull DNA from. | Open Subtitles | سوف يحاول هوديجنز و يرى إن كان هناك أي جلد أو ظفر في الاسمنت ليأخذ تركيبة الحمض النووي منها |
I don't know if there are, like, any Emily Post-ish people here. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هناك أشخاص يتبعون آداب السلوك هنا. |
It's clear to me that if there were any ethically compromised behavior, you weren't in the middle of it. | Open Subtitles | من الواضح لي أنه إن كان هناك أي سلوك مشكوك به أخلاقياً فأنت لم تكوني متورطة فيه |
I would like to ask if any other delegate wishes to take the floor at this stage. | UN | وأود أن أسأل إن كان هناك أي وفد يرغب في طلب الكلمة في هذه المرحلة. |
Look, If it's a friend you're worried about medically, | Open Subtitles | إسمعي، إن كان هناك صديق قلقة عليه طبياً، |
See If anyone matching this description came in with a stab wound. | Open Subtitles | لنرى إن كان هناك أي شخص يطابق هذه المواصفات وأتى بطعنة |
States also need to explore whether there is scope to reduce further the number of nuclear weapons they need to maintain an effective deterrent. | UN | وتحتاج الدول أيضاً إلى أن تتبين إن كان هناك مجال لزيادة تخفيض عدد الأسلحة النووية التي تلزمهما للإبقاء على رادعٍ فعّال. |
if there's a chance... Any chance at all... That this animal still exists... | Open Subtitles | إن كان هناك احتمال ضئيل بأن هذا الحيوان مازال موجوداً |
She also wished to know whether there was any legislative basis for that intention, such as an agreement with the Swiss Government. | UN | واسترسلت قائلة إنها تود أيضا معرفة ما إن كان هناك أي سند تشريعي لتلك النية، كاتفاق مثلا مع الحكومة السويسرية. |
He also asked whether any regular replacement schedule was followed in that regard. | UN | وسأل أيضا إن كان هناك برنامج استبدال نظامي يتﱠبع في هذا الشأن. |
No hasty decision should be reached on whether a similar process was warranted for other regions. | UN | ولا ينبغي التعجُّل في البت فيما إن كان هناك مبرر لإجراء عمليات مماثلة في المناطق الأخرى. |
Now I would like to ask whether anyone else would like to take the floor. | UN | والآن، أود أن أسأل إن كان هناك من يرغب في أخذ الكلمة. |