The Council then heard a briefing by Mr. Ed Tsui. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيد تسوي. |
Les Turner told me that Ed died trying to protect me. | Open Subtitles | أخبرنى ليس تيرنر أن إيد قد مات وهو يحاول حمايتى |
Ed sure put your through the ringer just to find this. | Open Subtitles | هل وضعك إيد فى كل هذا الأمر فقط لتجدى هذا |
I can only swear that I've always respected what Ed wanted. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً |
You're good, Adrianna. Um... You should do it, Ade. | Open Subtitles | أنت ممتازة, أدريانا عليكِ أن تفعلي ذلك, إيد |
I was wondering if you could do your Mister Ed, because... | Open Subtitles | كنت اتسائل لو ان السيد إيد يستطيع ان , بسبب |
Ed Wood, Jr. , while the body's still warm. | Open Subtitles | إيد وود الإبن بينما الجسد لا يزال دافئاً |
Greg Archer, this is Ed Alzate, he owns the store. | Open Subtitles | جريج آرتشر، هذا إيد ألاتزي وهو يمتلك هذا المتجر |
William Stobie had given Ed Moloney confidential information in 1990 but had asked him not to reveal it unless something happened to him. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
I also want to pass on through you the sad news that our friend Ed Cummings passed away yesterday morning at Bethesda Naval Hospital in Washington from complications of pancreatic cancer. | UN | وأود من خلالكم أيضاً الإعلان عن الخبر الحزين المتمثل في وفاة صديقنا إيد كامينغز صباح البارحة في مستشفى بيثيسدا البحري في واشنطن جراء تعقيدات ناجمة عن سرطان البنكرياس. |
But because Ed was a few months shy of turning 18, the judge balked. | Open Subtitles | لكن إيد كان سيتم الـ18 عاما بعد بضعة أشهر فرفض القاضي اقتراح الهيئة |
God, I cannot believe Turner kept Ed's body on ice this whole time. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن تيرنر أبقت جثة إيد إنه عمل |
Yeah, if Ed could fit into a 38 regular. | Open Subtitles | هذا صحيح إذا كان إيد يلبس قياس 38 |
Now, Ed, that coffin is great, but, you know what? | Open Subtitles | ،هذا التابوت رائع يا إيد ولكن أتعلم ماذا؟ |
Because now that she knows about the vineyard, she's squeezing Ed's grapes for more money. | Open Subtitles | لأنها الآن تعلم بخصوص كرم العنب كأنها تعتصر عنب إيد من أجل المزيد من المال |
She did share part of her life with Ed. | Open Subtitles | لقد تشاركت مع إيد في جزء من حياتها |
Yeah, and she gave it up because of Ed. | Open Subtitles | نعم، ولقد تخلت عن ذلك من أجل إيد |
Yeah, I thought you told me to be loyal to Ed. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك أخبرتني أن أكون وفية إلى إيد |
Ade was out of town, so yeah, I snuck into my dad's office and uploaded a few movies. | Open Subtitles | إيد كانت خارج المدينة لذا نعم, تسللت لمكتب أبي وحملت بعض الأفلام ليس هناك داعي للتفسير |
I don't really have a choice. Yeah, you do, Ade. | Open Subtitles | أنا حقا لا أملك الخيار نعم, أنت تملكينه إيد |
An Aid/WATCH initiative was piloted, which empowered the beneficiaries themselves to monitor the implementation of tsunami recovery projects such as the Galle housing scheme. | UN | وشرعت منظمة إيد واتش في مبادرة رائدة مكَّنت المستفيدين أنفسهم من رصد تنفيذ مشاريع التعافي من كارثة تسونامي مثل مشروع غالّيه السكني. |
UNESCO recommended, in particular, that the ongoing dialogue between minorities and Governments be encouraged, that the recommendations contained in the report of Mr. Asbjørn Eide and the text of the Declaration be widely disseminated, and that all relevant issues concerning minorities be incorporated into the United Nations procedures and mechanisms. | UN | وأوصت اليونسكو، على وجه خاص، بتشجيع الحوار الجاري بين اﻷقليات والحكومات، ونشر ما يتضمنه تقرير السيد آسبيورن إيد ونص اﻹعلان في توصيات على نطاق واسع، وإدراج جميع المسائل المتصلة باﻷقليات في صلب اجراءات اﻷمم المتحدة وآلياتها. |
Ms. Eid (Germany): We are here today to talk about Africa -- a continent with enormous political momentum. | UN | السيدة إيد (ألمانيا) (تكلمت بالانكليزية): نجتمع هنا اليوم لنتكلم بشأن أفريقيا - وهي قارة لديها زخم سياسي مائل. |
11 a.m. H.E. Mr. Elmi Ahmed Duale, Permanent Representative of Somalia; and Mr. Idd Beddel Mohamed, Deputy Permanent Representative of Somalia (on the situation in their country) | UN | 00/11 يقدم السفير إلمي أحمد ديوال، المندوب الدائم للصومال؛ والسيد إيد بيديل محمد، نائب الممثل الدائم للصومال، إحاطة (حول الحالة في بلديهما). |