"إيذان" - Translation from Arabic to English

    • marked the beginning
        
    29. Mr. Harvey (United Kingdom) said he welcomed the adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism, but stressed that it marked the beginning, not the end, of the process. UN 29 - السيد هارفي (المملكة المتحدة): قال أنه يرحب باعتماد آلية الرصد والتتبع، بيد أنه شدد على أن ذلك إيذان ببداية العملية لا نهايتها.
    The Association also published a report according to which the intention to demolish houses marked the beginning of a new era of aggression against the Palestinian population of Jerusalem since in the past the Municipality used to fine residents for illegal construction while its new policy was aimed at reducing Arab presence in the City. (Ha'aretz, 20 September) UN ونشرت الجمعية أيضا تقريرا جاء فيه أن اعتزام هدم المنازل إنما هو إيذان بحقبة جديدة من العدوان ضد سكان القدس الفلسطينيين، ذلك ﻷن البلدية كانت في السابق تدفّع السكان غرامة على البناء غير القانوني، أما سياستها الجديدة فتستهدف تقليل الوجود العربي في المدينة. )هآرتس، ٢٠ أيلول/سبتمبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more