"إيطاليا" - Arabic English dictionary

    إِيطَالِيَا

    proper noun

    "إيطاليا" - Translation from Arabic to English

    • Italy
        
    • Italian
        
    • Italia
        
    • Italians
        
    Italy was ready to play its part in that global endeavour. UN واختتم مؤكداً استعداد إيطاليا لأداء دورها في ذلك المسعى العالمي.
    It commended the efforts Italy was making to save lives at sea. UN وأشادت بالجهود التي تبذلها إيطاليا من أجل إنقاذ الأرواح في البحر.
    A fissile material cut-off treaty (FMCT) is a priority for Italy within the framework of the Conference on Disarmament. UN إن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية هي أولوية بالنسبة إلى إيطاليا في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    A further contribution of EUR 2 million is expected from Italy. UN ويُتوقع أن ترد مساهمة أخرى من إيطاليا مقدارُها مليونا يورو.
    Italy endorses the statement of the French presidency of the European Union. UN إن إيطاليا تؤيد البيان الذي أدلت به الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي.
    A technical meeting on food security and markets was organized in Italy with the participation of partners including the World Bank. UN وتم تنظيم اجتماع تقني بشأن الأمن الغذائي والأسواق في إيطاليا بمشاركة من الجهات الشريكة، بما في ذلك البنك الدولي.
    Summary of Security Council Work and actions during the presidency of Italy UN موجز لأعمال المجلس وما اتخذه من إجراءات خلال رئاسة إيطاليا للمجلس
    The Government of Italy made available additional premises through additional addenda, which were signed in 2001 and 2008. UN وأتاحت حكومة إيطاليا أماكن إضافية بموجب إضافتين أخريين لمذكرة التفاهم وقعتا في عامي 2001 و 2008.
    This protocol is awaiting clearance by the Office of Legal Affairs, United Nations Headquarters, and the Government of Italy. UN ولا تزال تنتظر الموافقة على هذا البروتوكول من قبل مكتب الشؤون القانونية ومقر الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا.
    Italy recommended that Montenegro take effective measures to strengthen its domestic legislation concerning domestic violence against women. UN وأوصت إيطاليا الجبل الأسود باتخاذ تدابير فعالة لتعزيز تشريعاته الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي ضد المرأة.
    Italy noted with concern that freedom of expression is seriously limited. UN ولاحظت إيطاليا بقلق أن حرية التعبير محدودة للغاية في تركمانستان.
    In 1889 the death penalty was abolished in the Kingdom of Italy but it was reintroduced in 1926 during the Fascist regime. UN وفي عام 1889، أُلغيت عقوبة الإعدام في مملكة إيطاليا غير أنه أعيد العمل بها في عام 1926 أثناء الحكم الفاشي.
    The total production emanating from fish farms has grown to over 2,200 tonnes, which is mainly exported to Italy and Japan. UN والانتاج الكلي من المزارع السمكية نما إلى ما يتجاوز 200 2 طن، تُصدَّر على نحو رئيسي إلى إيطاليا واليابان.
    Italy's contribution was aligned with President Koroma's priorities. UN وقال إن المساهمة التي تقدمها إيطاليا تنسجم مع أولويات الرئيس كوروما.
    Italy will continue to serve as ViceChairman for the said period. UN وستستمر إيطاليا في الاضطلاع بدور نائب الرئيس في الفترة المذكورة.
    Mr. Öcalan had to bow to pressure for him to leave Italy. UN واضطر السيد أوجلان إلى مغادرة إيطاليا نتيجة لضغوط في هذا الصدد.
    The same applies in Italy and Portugal when the offender does not belong to a protected category. UN وينطبق هذا الأمر أيضا في إيطاليا والبرتغال إذا كان المجرم من غير الفئات المشمولة بالحماية.
    While welcoming measures taken to protect women's rights, Italy noted that much remained to be done. UN ورحبت إيطاليا بالتدابير المتخذة لحماية حقوق المرأة، لكنها لاحظت أن هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
    On the remaining recommendations, Italy wishes to express the following considerations: UN وفيما يتعلق بالتوصيات المتبقية، تود إيطاليا أن تبدي الملاحظات التالية:
    Italy confirms that the utmost importance is attached to human rights education. UN تؤكد إيطاليا أن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان يولى أهمية قصوى.
    Part of Italy’s claim related to the dispossession of certain Italian nationals arising from a decision of the Moroccan Mines Department in 1925. UN وإن جزءا من ادعاء إيطاليا يتصل بنزع ملكية عدد من الرعايا اﻹيطاليين الناشئ عن قرار إدارة المناجم المغربية في عام ١٩٢٥.
    In addition, the Automobil Club Italia may provide a car hire desk. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قد يتيح نادي سيارات إيطاليا مكتباً لتأجير السيارات.
    However, the Prime Minister of Italy had recently declared that no more than 0.4 per cent of Italians were nostalgic for fascism. UN بيد أن رئيس وزراء إيطاليا أعلن مؤخراً أن ذوي الحنين إلى الفاشية لا يزيدون على ٤,٠ في المائة فقط من اﻹيطاليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more