58. The Commission then continued its meeting in private. | UN | 58 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها كجلسة سرية. |
66. The Commission then continued its meeting in private. | UN | 66 - وواصلت اللجنة اجتماعها في جلسة سرية. |
2. The Committee held its meeting on 13 June 2008. | UN | 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2007. |
Report of the 21st ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الحادي والعشرين |
Draft decision forwarded to the meeting of the Parties by the Implementation Committee at its forty-fourth meeting | UN | مشروع مقرر أحالته لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف |
The results of the consultations were presented to the College of Commissioners at their meeting in Vienna. | UN | وقد عرضت نتائج هذه المشاورات على هيئة المفوضين في اجتماعها الذي عقد في فيينا. |
The Committee held its meeting on 13 June 2008. | UN | وعقدت هذه اللجنة اجتماعها في 13 حزيران/يونيه 2008. |
As the Quartet made clear at its meeting this week, a lasting solution to the situation in Gaza can only be achieved through peaceful means. | UN | وكما أوضحت المجموعة الرباعية في اجتماعها هذا الأسبوع، لا يمكن التوصل إلى حل دائم للحالة في غزة إلا بالوسائل السلمية. |
The Commission also indicated that it had developed a draft electoral timeline during its meeting on 27 February 2009. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها وضعت أثناء اجتماعها المعقود في 27 شباط/فبراير 2009، مشروع جدول زمني للانتخابات. |
2. The Committee held its meeting on 24 June 2009. | UN | 2 - وعقدت اللجنة اجتماعها في 24 حزيران/يونيه 2009. |
2. The Credentials Committee held its meeting on 28 June 2000. | UN | 2- وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها في 28 حزيران/يونيه 2000. |
42. The Commission then continued its meeting in private. | UN | 42 - وواصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة. |
These were considered by the Legal and Technical Commission at its meeting during the eighth session. | UN | ونظرت اللجنة القانونية والتقنية في هذه التقارير في اجتماعها المعقود خلال الدورة الثامنة. |
The draft decision, as set out in annex I to the present report, would be forwarded for consideration by the Twenty-Second meeting of the Parties. | UN | ويحال مشروع المقرر، كما هو وارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |
The Working Group agreed to forward the draft decision to the Twenty-Second meeting of the Parties for its consideration. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |
Annex II contains draft meeting of the Parties decisions that were approved by the Committee at its fortieth meeting, which are annexed for reference. | UN | ويحتوي المرفق الثاني على مشاريع مقررات اجتماع الأطراف التي أعدتها اللجنة في اجتماعها الأربعين، والتي ترفق كمرجع. |
Draft decisions forwarded to the meeting of the Parties by the Implementation Committee at its fortieth meeting | UN | مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها الأربعين إلى الأطراف |
The second annual meeting of IAACA was held in Bali, Indonesia, from 21 to 24 November 2007. | UN | وعقدت الرابطة اجتماعها السنوي الثاني في بالي، إندونيسيا، من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
In accordance with rule 9, paragraph 1, of the rules of procedure, the seventh meeting of the plenary of the Committee was held in public. | UN | ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعها السابع علانية. |
76. In their meeting with the Special Representative, several groups emphasized the importance of human rights education. | UN | 76- ولقد ركزت مجموعات عديدة لدى اجتماعها مع الممثل الخاص على أهمية تعليم حقوق الإنسان. |
In conclusion, she noted that her meeting with the Secretary-General had been most fruitful. | UN | وفي ختام كلمتها لاحظت أن اجتماعها بالأمين العام كان مثمرا للغاية. |
The Registrar explained that the pension committee could be set up within the Tribunal and meet once a year. | UN | وأوضح المسجل أن اللجنة المعنية بالمعاشات التقاعدية يمكن تشكيلها في إطار المحكمة وعقد اجتماعها مرة واحدة سنويا. |
The Committee, which first met in 1987, is treated as a treaty body. | UN | وتعامل اللجنة، التي عقدت اجتماعها الأول في عام 1987، كهيئة منشأة بمعاهدة. |
The Government of Switzerland sincerely hopes that the Commission will conclude its work on this topic during the course of its session in 1994. | UN | ويحدو الحكومة السويسرية أمل كبير في أن تنهي اللجنة أعمالها بشأن هذه المسألة في اجتماعها الذي سيعقد في عام ١٩٩٤. |
The session of the Commission will be preceded by its Intergovernmental Preparatory Meeting. | UN | وسوف يسبق دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي. |
18. During its meetings in Cairo, Amman and Damascus, the Special Committee heard the testimonies of 30 persons from the occupied territories. | UN | ١٨ - استمعت اللجنة الخاصة خلال اجتماعها في القاهرة وعمان ودمشق، إلى شهادات ٣٠ شخصا من المناطق المحتلة. |
I never yet beheld that special face Which I could fancy more than any other. | Open Subtitles | لم أكن بعد اجتماعها غير الرسمي الذي وجه خاص التي يمكنني أن يتوهم أكثر من أي شيء آخر. |