And I have to have weekly sessions with my guidance counselor, who, frankly, needs more counseling than me. | Open Subtitles | وكان عليّ الحضور لجلسات أسبوعية مع مرشدتيّ التي بصراحة تحتاج إلى ارشاد أكثر منيّ |
This next-generation robotic arm was built under the guidance of MD Robotics in Brampton, Ontario. | UN | وقد بني هذا الذراع الروبوطي، المنتمي إلى الجيل الثاني، تحت ارشاد شركة إم دي روبوتيكس في برامبتون بأونتاريو. |
But most of all, you want something that delivers a step-by-step guide to all of the nuances of your platform. | Open Subtitles | ولكن الاكثر من ذلك تريد شئ يوصل ارشاد خطوه بخطوه للفروق الدقيقه فى برنامجك |
If we don't put the hemoclips on Dana's pectoralis and lateral edges, there'll be no guidance for radiation. | Open Subtitles | لن يكون هناك اى ارشاد على مكان العمليه لاجراء العلاج بالاشعاع |
It was also important to bear in mind the educational purpose of that material, namely, to offer guidance to inexperienced legislators. | UN | وأوضح أنه من المهم أيضا أن يوضع في الاعتبار الغرض التعليمي من هذه المادة، أي ارشاد المشرّعين من غير المتمرسين. |
:: A guidance and orientation programme for secondary school students, with school visits | UN | - برنامج ارشاد وتوجيه طلبة مدارس الثانوية من خلال زيارة المدارس. |
For example, it was decided in respect of a number of issues not to settle them in the Model Law but to address them in the guide so as to provide guidance to States enacting the Model Law. | UN | فمثلا، تقرر فيما يتعلق بعدد من المسائل عدم تسويتها في القانون النموذجي بل تناولها في الدليل بغية توفير ارشاد للدول التي تشترع القانون النموذجي. |
I've been doing this for a long time, marriage counseling. | Open Subtitles | كنت أقوم بهذا لوقت طويل ارشاد الزواج , و, آه |
Okay. Maybe marriage counseling isn't such a bad idea. | Open Subtitles | حسناً , ربما ارشاد الزواج لم تكن فكرة سيئة |
- we finally went to marriage counseling, don't you? | Open Subtitles | لقد ذهبنا أخيراً إلى ارشاد الزواج أليس كذلك ؟ |
1. This document is presented by the Chairman pursuant to the request made to him by the Conference to prepare a list of subjects and issues for the guidance of the Conference. | UN | ١ - يقدم الرئيس هذه الوثيقة استجابة لطلب المؤتمر اليه أن يعد قائمة بالمواضيع والقضايا من أجل ارشاد المؤتمر. |
79. Following the Board's report for 1994, which pointed out certain deficiencies in the engagement of consultants, UNHCR circulated a detailed procedure for the guidance of all field offices to re-emphasize the principles under which consultancy contracts are to be established. | UN | ٧٩ - في أعقاب تقرير المجلس لعام ١٩٩٤، الذي أشار إلى أوجه قصور معينة في استخدام الخبراء الاستشاريين، عممت المفوضية إجراء مفصلا لغرض ارشاد جميع المكاتب الميدانية للتأكيد من جديد على المبادئ المتعين اتباعها في إبرام عقود الخبراء الاستشاريين. |
At the close of the discussion, the view was reiterated that language drawn from draft article 10 was insufficient to provide the guidance and harmonization expected by practitioners as to how contracts were concluded. | UN | وفي ختام المناقشة، أعرب مجددا عن الرأي القائل بأن الصيغة المستمدة من مشروع المادة 10 غير كافية لتوفير ما يتوقعه المهنيون الممارسون من ارشاد ومواءمة بشأن كيفية ابرام العقود. |
Unalaq was able to guide the spirits back to the forest, but by then, the damage had been done. | Open Subtitles | تمكن أنولاك من ارشاد الأرواح لتعود الى القرية لكن الضرر كان قد وقع |
After he was marked, his job was to guide The Marked's ultimate weapon, | Open Subtitles | بعد ان اصبح معلّم عمله كان ارشاد السلاح الرهيب للمعلّمين |
Concerning subparagraph (f) of article 24 of the Convention, the Argentine Republic considers that questions relating to family planning are the exclusive concern of parents in accordance with ethical and moral principles and understands it to be a State obligation, under this article, to adopt measures providing guidance for parents and education for responsible parenthood. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )و( من المادة ٤٢ من الاتفاقية، ترى جمهورية اﻷرجنتين أن المسائل المتعلقة بتنظيم اﻷسرة هي من اختصاص الوالدين حصرا طبقا لمبادئ اﻷخلاق والفضيلة وتفهم أن من واجب الدولة بموجب هذه المادة، أن تعتمد التدابير التي تتيح ارشاد اﻵباء وتثقيفهم فيما يتعلق بمسؤولية الوالدين. |
Concerning subparagraph (f) of article 24 of the Convention, the Argentine Republic considers that questions relating to family planning are the exclusive concern of parents in accordance with ethical and moral principles and understands it to be a State obligation, under this article, to adopt measures providing guidance for parents and education for responsible parenthood. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )و( من المادة ٤٢ من الاتفاقية، ترى جمهورية اﻷرجنتين أن المسائل المتعلقة بتنظيم اﻷسرة هي من اختصاص الوالدين حصرا طبقا لمبادئ اﻷخلاق والفضيلة وتفهم أن من واجب الدولة بموجب هذه المادة، أن تعتمد التدابير التي تتيح ارشاد اﻵباء وتثقيفهم فيما يتعلق بمسؤولية الوالدين. |
guidance to the Secretary-General on documentation needs for the second session. | UN | ارشاد لﻷمين العام بشأن الاحتياجات من الوثائق للدورة الثانية. |
The women’s counsellors appointed in all 47 prefectures and some large cities provide guidance and support services similar to what the women’s consultation offices offer. | UN | ويقدم مستشارو المرأة المعينون في جميع المحافظات السبع واﻷربعين وفي بعض المدن الكبرى خدمات ارشاد ودعم مماثلة لما تقدمه مكاتب تقديم المشورة الى المرأة . |
Ta-ming has progressed a lot ...under the mentorship of Suen. | Open Subtitles | تا مينج تقدم الكثير تحت ارشاد من سوين |