"counseling" - Translation from English to Arabic

    • المشورة
        
    • الإرشاد
        
    • إستشارة
        
    • استشارة
        
    • الإستشارة
        
    • مشورة
        
    • الاستشارات
        
    • الاستشارة
        
    • استشارية
        
    • استشارات
        
    • مستشار
        
    • الإستشارات
        
    • للمشورة
        
    • إستشارات
        
    • للإستشارة
        
    The Center operates a hotline to provide persons with disabilities with counseling services concerning human rights issues. UN ويتيح المركز خطاً مباشراً لإسداء خدمات المشورة للأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
    Family Planning Centers are equipped with contraceptives offered for free and have staff for counseling and information on family planning. UN ومراكز تنظيم الأسرة مزودة بموانع الحمل التي تعطى مجانا وبها موظفون لتقديم المشورة والمعلومات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة.
    Youths involved in prostitution are not punished, and instead, are given protective measures such as education and counseling. UN ولا يعاقب الشبان الذين يتعاطون البغاء بل تتخذ بحقهم تدابير تحميهم من قبيل التثقيف وإسداء المشورة.
    The guideline for basic counseling for teachers is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على دليل الإرشاد الأساسي للمعلمين.
    I'd keep my eye on that queen before counseling others. Open Subtitles أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين
    That we'll get back on track. I-I've already started looking into counseling. Open Subtitles وأن نعود إلى مسار علاقتنا بدأت أبحث عن طلب استشارة بالفعل
    Now, you may need some counseling to resolve those issues. Open Subtitles الآن، أنت قَدْ تَحتاجُ بَعْض الإستشارة لحَلّ تلك القضايا.
    In Liechtenstein, infra - the Information and Contact Office for Women offers personal counseling especially for women. UN وفي ليختنشتاين، يقدم مكتب المعلومات والاتصالات المعني بالمرأة مشورة شخصية ولا سيما من أجل المرأة.
    Statistics on counseling Centers for Victims of Sexual Violence UN إحصاءات عن مراكز إسداء المشورة لضحايا العنف الجنسي
    In the United Kingdom counseling is undertaken with the seriously ill in Hospital including those with mental problems. UN :: وفي المملكة المتحدة نقدم المشورة للمصابين بأمراض خطيرة في المستشفيات، بمن فيهم المصابون بأمراض عقلية.
    Furthermore the working group collaborates with the Foundation Maxi Linder in the area of counseling victims and providing shelter for them. UN وبالإضافة إلي ذلك، يتعاون الفريق العامل مع مؤسسة ماكسي لندر في مجال إسداء المشورة إلى الضحايا وتوفير المأوى لهم.
    Provision of housing, counseling and information offering for rehabilitation UN توفير المسكن، وإسداء المشورة وتقديم المعلومات لإعادة التأهيل
    Yes, sir, I've been going to counseling and to classes. Open Subtitles نعم، يا سيدي، لقد تم الذهاب على المشورة والطبقات.
    It's eye-opening, being on this side of the counseling. Open Subtitles يتغير المنظور عندما أكون أنا من يتلقى المشورة
    Services to ensure the safety and security of victims of family violence, including refuges, counseling and rehabilitation programmes. UN تقديم الخدمات التي تكفل سلامة وأمن ضحايا العنف العائلي، بما فيها المأوى وبرامج الإرشاد وإعادة التأهيل
    I just... I need to go to counseling. Open Subtitles أنا فقط , أنا أحتاج أن أذهب لأحصل على إستشارة
    George, I'm really sorry friendship counseling didn't go well. Open Subtitles جورج, أنا آسف استشارة الصداقة لم تجدي نفعاً
    Using your down time to refine your counseling skills. Open Subtitles تستغلين فترة نقاهتكِ لتحسين مهارات الفحص و الإستشارة.
    The programme includes counseling services on sexual and reproductive matters. UN ويشتمل البرنامج على خدمات مشورة بشأن الأمور الجنسية والإنجابية.
    Look, I did all the counseling and stuff, you know. Open Subtitles اسمعيني ، لقد قمت بكل تلك الاستشارات العائلية وغيرها
    But nobody talked back, which slightly impedes the counseling process. Open Subtitles لكن لم يردّ أحد، والذي يعرقل قليلًا عمليّة الاستشارة.
    I-I want to go back to counseling at-risk teens. Open Subtitles أنا اريد الرجوع الى استشارية المراهقين المعرضين للخطر
    So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. Open Subtitles لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي.
    Mmm. I'm a steel trap, player. That dog gonna need counseling. Open Subtitles أنا محترف في الايقاع بالناس هذه الكلبة تحتاج مستشار نفسي
    Questions from Dunbar about the marriage counseling. Open Subtitles هذه أسئلة من دنبار، حول الإستشارات الزوجية.
    A total of 349 women had received counseling services in the abovementioned two trial areas by August 2005. UN وتلقى ما مجموعه 349 من النساء خدمات للمشورة في منطقتي التجربة السالفتي الذكر بحلول آب/أغسطس 2005.
    The witness in question is Dr. Thomas Larkin, a reverend and therapist who allegedly conducted secret marriage counseling sessions for the President and First Lady. Open Subtitles الشاهد محل الشك دكتور توماس لاركين، كاهن و معالج يقال أنه أجرى جلسات إستشارات زواج سرية للرئيس و السيدة الأولى.
    I should've agreed to go to counseling with you. Open Subtitles وجب عليّ الموافقة على الذهاب للإستشارة الزوجية معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more