The national reporting form as it stands provides no guidance and so should be modified to promote consistency and detail. | UN | ولا توفر استمارة الإبلاغ في شكلها الحالي أي توجيه محدد، ولذا أصبح تعديلها أمراً ضرورياً لتعزيز الاتساق والتفصيل. |
The application form can be downloaded from the UNCCD website. | UN | ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة. |
No report was submitted as required or a report was submitted but no number was entered in the relevant reporting form: | UN | لم يقدم تقرير حسبما هو مطلوب، أو قدم تقرير ولكن لم يدرج أي عدد في استمارة الإبلاغ ذات الصلة: |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in form A, part 2(ii). | UN | تملأ استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمـارة ألف، القسم 2`2`. |
Consequently, there was a need to prepare a common reporting format for chemicals used as process agents. | UN | وتبعاً لذلك فثمة حاجة إلى إعداد استمارة مشتركة للإبلاغ بشأن المواد الكيميائية المستخدمة كعوامل تصنيع. |
More than 300,000 registration forms were issued for additions or changes of entries in the preliminary voters' lists. | UN | وأُصدر ما يربو على 000 300 استمارة تسجيل لإجراء إضافات أو تغييرات في بيانات قوائم الناخبين الأولية. |
This might indicate that product containing concentrations less than 0.1 % may be allowed, and this is clearly stated in the notification form. | UN | وقد يعني ذلك أنه قد يسمح بالمنتج المحتوي على تركيزات أقل من 0.1 في المائة. ويرد ذلك بوضوح في استمارة الإخطار. |
Send the completed incident report form to the Designated National Authority. | UN | أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث معبّأة إلى السلطات الوطنية المعيّنة |
Send the completed incident report form to the Designated National Authority. | UN | أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث معبّأة إلى السلطات الوطنية المعيّنة |
This might indicate that product containing concentrations less than 0.1 % may be allowed, and this is clearly stated in the notification form. | UN | وقد يعني ذلك أنه قد يسمح بالمنتج المحتوي على تركيزات أقل من 0,1 في المائة. ويرد ذلك بوضوح في استمارة الإخطار. |
Send the completed incident report form to the Designated National Authority. | UN | أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث معبّأة إلى السلطات الوطنية المعيّنة |
Foreign currencies must be reported in the customs declaration form upon entry. | UN | ويجب اﻹبلاغ عن العملات اﻷجنبية في استمارة اﻹبلاغ الجمركي عند الدخول. |
As such, the amounts may vary in currency or by one Kuwaiti dinar from the amount stated on the claim form. | UN | وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة. |
These two figures amount to USD 773,891, which is less than the amount of USD 774,407 that appears on the claim form. | UN | ويبلغ مجموع هذين المبلغين 891 773 دولاراً وهو أقل من المبلغ الذي يرد في استمارة المطالبة وقدره 407 774 دولارات. |
As such, the amounts claimed may vary in currency or by KWD 1 from the amount stated on the claim form. | UN | وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة. |
In accordance with the IMDG Code, Dangerous Goods classified 1 to 9 must be declared on the DG Manifest form. | UN | وتقضي المدونة بضرورة الإعلان عن البضائع الخطرة من الفئات من 1 إلى 9 في استمارة بيان البضائع الخطرة. |
Draft joint implementation project design document form for small-scale projects | UN | مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم |
The application form can be downloaded from the UNCCD website. | UN | ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة. |
The claim form described above should contain standardized language to that effect. | UN | ويمكن أن تتضمن استمارة المطالبة المذكورة أعلاه صيغة موحدة لهذا الغرض. |
A proposed format was considered at the 7th session of INC combined with a questionnaire on alternatives. | UN | وقد بحثت الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية استمارة مقترحة إلى جانب استبيان بشأن البدائل. |
Financial disclosure forms or declaration of interest forms reviewed | UN | استمارة إقرار مالي أو بيان بـالمصالح جرى استعراضها |
formulaire de notification de dérogations spécifiques concernant l'endosulfan technique et ses isomères | UN | استمارة إخطار بإعفاءات محددة للإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة |
No vehicle goes in or out unless a form gets filled | Open Subtitles | لا تخرج سيارة أو تدخل إلا إذا تمت تعبئة استمارة |
All such annexes or attachments must be listed in the application form, together with instructions on how to obtain the documents. | UN | وينبغي ذكر جميع هذه المرفقات أو الضميمات في استمارة الطلب بالإضافة إلى التعليمات الخاصة بكيفية الحصول على الوثائق. |