"اشعل" - Translation from Arabic to English

    • set
        
    • light
        
    • lit
        
    • fire
        
    • turn on
        
    • lights
        
    I'll have to shred them or set them on fire the next time I do the laundry. Open Subtitles على ان اقطعهم او اشعل بهم النار فى المره المقبله التى اقوم بها بغسل الملابس
    He's set fires onthe second and third floors. Open Subtitles لقد اشعل الحريق في الطابقين الثاني و الثالث
    Once I pick some of this shit up, light some candles and incense, everything'll be just cool. Open Subtitles عندما أنا ألتقط البعض من هذا الهراء، اشعل بعض الشموع والبخور، كل شئ سيكون بخير
    Oh, I was trying to light the new gas mantle, Ma'am. Open Subtitles كنت اريد ان اشعل المصباح الغازي الجديد يا سيدتي
    I fear this nation is burning and I am the man who lit the match. Open Subtitles أخشى أن هذه الأمة تحترق وأنا الرجل الذي اشعل الفتيل
    There's gasoline in the car. turn on the electricity again. Open Subtitles هناك جازولين فى السيارة اشعل الكهرباء ثانية
    You call the fire department when someone lights a cigarette? Open Subtitles تدعو قسم الحريق اذا اشعل شخص ما سيجارة ؟
    set a fire to get those bug-like bastards out, a fire! Open Subtitles اشعل النيران لتنال من هؤلاء الاوغاد الاوباش حريق
    I'm filled with so much hale... that I want to set the whole world on fire. Open Subtitles انا ممتلئة بالكثير من العافية انني اريد ان اشعل النار في العالم باكمل
    What does she want me to do, set fire to her salwaar? LAUGHTER Be nice to her, it's her birthday. Open Subtitles ماذا تريدي مني ان افعل, اشعل نار في السروال كنت طيب معها, انة يوم ميلادها.
    That was him! He set the armory on fire! Open Subtitles لقد كان هو , هو من اشعل الحريق فى مخزن الاسلحة
    Feels like... I swallowed a log, and someone set it on fire. Open Subtitles اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار
    light this cannon up so I can shoot off. Open Subtitles اشعل هذا المدفع كي اقدر ان اطلق النار
    MIKE: Well, light another one! My can's almost empty! Open Subtitles حسناً , اشعل واحداً آخر علبتي أوشكت على الانتهاء
    Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade. Open Subtitles فقط احتفظ بالاتصال بالأعين اشعل بعض الشموع المعطرة
    And chilling out, throw on the TV and I just light up a "J". Open Subtitles ويقشعر بدنك وتشاهد التلفاز وانا اشعل اشعلت السيجار
    Here I take the matches out, and I light the fire.. Open Subtitles ها انا اخرج الكبريت. و ها انا اشعل النار. و ها هو الضوء هنا.
    I Was the guy last Christmas Who lit the fireplace... just as you came down the chimney. Open Subtitles انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي تماما كما كنت تدخل في المدخنة
    I'm sorry, but since a student had lit firecrackers stuffed down his pants three years ago, we've had a zero tolerance physical violence policy. Open Subtitles انا اسف ولكن منذ ان احد الطلاب اشعل مفرقعة نارية محشوة في سرواله منذ 3 سنوات معدل اتسامح لسياسة العنف لدينا هي صفر
    I need to get the back door open, turn on some lights. Open Subtitles انا اريد الباب الخلفي مفتوح اشعل بعض الاضائة
    lights up, Charlie. No sex games till I've eaten. Open Subtitles اشعل الأضواء ياتشارلي لا ألاعيب جنسيه قبل الاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more