Actually, I think it's time for me to move on. | Open Subtitles | في الحقيقة , اظن انه حان الوقت للمضي قدما |
I think you need to hear this, Mr. President. | Open Subtitles | اظن بأنك تحتاج إلى سماع هذا, سيدي الرئيس |
Father, I think big brother Dal Po might have a girlfriend. | Open Subtitles | أبي ، اظن أن اخي الاكبر قد تكون لديه صديقة |
I guess none of us can help the families we're born into. | Open Subtitles | اظن انه لا احد منا يستطيع مساعدة العائلة التي وُلِدَ فيها |
She said my father didn't want me to think I was unwanted. | Open Subtitles | قالت ان والدي لم يرد مني ان اظن انني غير مرغوب |
No, I want a baby! I think you want Franky. | Open Subtitles | لا , أنا أرغب بطفل اظن انك ترغبين بفرانكي |
Enjoy the open bar, which I think you already have. | Open Subtitles | استمتعي بالبار المفتوح الذي اظن انك قمتِ بهذا بالفعل |
I think I can get'er done in under five hours. | Open Subtitles | انا اظن اننا سوف ننتهي خلال اقل من 5 ساعات |
- I think if there is any takeaway from today, it's this: | Open Subtitles | اظن انه إن كان هناك اي درس من اليوم, فهو هذا: |
If it's those mirrored doors, I think I solved that one. | Open Subtitles | اذا كانت بشكل الابواب بمرايا، اظن انني حللت تلك المشكلة |
I think you should do, like, a guitar or something. | Open Subtitles | اظن عليك، مثلا، العزف على غيتار أو شيئا كهذا. |
I think you should not drink vodka with champagne. | Open Subtitles | اظن أنه لايجب ان تشربّي الفودكآ مع الشامبينيا |
I think she wants us to let the malware run its course. | Open Subtitles | اظن انها كانت تريد منا ان نترك البرمجيات الخبيثة تأخذ مجراها |
I think he shares a room with his kid brother. | Open Subtitles | اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير |
I think it might be time to start looking beyond Harvard. | Open Subtitles | اظن انه الوقت الذي نبدا فيه بالنظر بعيدا عن هارفارد |
- No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. | Open Subtitles | لا اهانة , يا كوينتين ولكن اظن انك فعلت هذا بنفسك |
I guess that means you got opie his bridal gift after all. | Open Subtitles | اظن ان ذلك يعني انك قد قدّرتي الوضع بعد كل شئ |
But I guess they just don't print shit like that. | Open Subtitles | لكن لا اظن انهم يحيّون ويفعلون امورا مجنونة كهذهِ |
And Willie was in such a hurry to get me my elephant that I guess he forgot to pay for it. | Open Subtitles | و كان ويلي على عجلة من امره و جلب لي الفيل خاصتي اظن بأنه نسي ان يقوم بدفع ثمنه |
I would, except what I thought was true about myself isn't. | Open Subtitles | كنت لأرغب عدا اننى لا اظن بأنى اعلم عن نفسى |
But I suppose it would have happened sooner or later | Open Subtitles | ولكنى اظن انها كانت ستحدث ان آجلا او عاجلا |
But... I believe your yearning for Helena is stronger. Yeah? | Open Subtitles | اظن انك تشتاق الى هيلين بشده, اليس كذلك ؟ |
I don't think Officer Toby was in a calling mood. | Open Subtitles | لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء |
I'm guessing he lost someone close to him in a drunk-driving accident. | Open Subtitles | اظن أنه خسر شخصاً قريباً منه بحادثة القيادة تحت تأثير الكحول |
"and I was thinking maybe that I should return the favor. | Open Subtitles | وكنت اظن انه ربما ينبغي أن ارد لك هذا المعروف |
Richard, dear, I thought I told you to rest. | Open Subtitles | ريتشارد, عزيزي اظن بأني قلت لك بأن ترتاح |
I guess. Seems pretty scary to me, though. | Open Subtitles | اظن ذلك , ولكن تبدو مخيفة جدًا بالنسبة لي |