"اعتدى" - Translation from Arabic to English

    • assaulted
        
    • attacked
        
    • abused
        
    • raped
        
    • jumped
        
    • assault
        
    • molested
        
    • beat
        
    • anyone who
        
    • violated
        
    • abuse
        
    • assaulting
        
    • assaults
        
    • person who
        
    • who commits
        
    The arresting officer, DC Blake, gave evidence to the effect that upon his arrest the author admitted to having assaulted Mr. Campbell. UN وقدم الضابط د.س.بليك، الذي قام بالتوقيف، شهادة مفادها أن صاحب البلاغ اعترف عند القبض عليه بأنه اعتدى على السيد كامبل.
    The mechanic assaulted the author, as a result of which he began to suffer from ill health. UN وقد اعتدى الميكانيكي على صاحب البلاغ الذي أصبح يعاني جراء ذلك من سوء حالته الصحية.
    This fiend just raided the garrison and assaulted an officer. Open Subtitles هذا الشيطان تسلل الى المقر و اعتدى على ضابط
    The guy who attacked you was in a fugue state. Open Subtitles الرجل الذى اعتدى عليكى كان فى حالة شرود ذهنية
    In the second incident, he also attacked her with a machete. UN وفي الحادث الثاني، اعتدى عليها أيضا بمنجل.
    The way your uncle abused you and your sister and how it led to your sister's anorexia. Open Subtitles الطريقة التى اعتدى بها عمّكِ عليكِ و على أختكِ وكيف أدّى ذلك لفقدان أختكِ الشّهية
    If a Roma woman is raped she often obliged to stay with her attacker. UN وإذا اغتُصبت امرأة من نساء الروما، كثيرا ما تجبر على البقاء مع من اعتدى عليها.
    He assaulted an international student at a party at his fraternity house. Open Subtitles لقد اعتدى على طالب دولي في حفلة في بيت الاخوية خاصته
    In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, believing them to be enemy combatants. Open Subtitles فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء
    Separately, a Palestinian physically assaulted a staff member inside an UNRWA installation in Jenin. UN وفي حادث منفصل، اعتدى فلسطيني بالضرب على أحد الموظفين داخل منشأة تابعة للأونروا في جنين.
    He was then assaulted by prison warders. He received blows to the head, chest, groin and legs and his request for immediate medical attention was ignored. UN وبعد ذلك اعتدى عليه الحراس وتلقى ضربات في رأسه وصدره وفخذه وساقيه، وتم تجاهل طلبه للحصول على الرعاية الطبية الفورية.
    The officer allegedly assaulted them after they refused to perform an obscene act on him. UN ويُدعى أن الضابط اعتدى عليهم بعد أن رفضوا ممارسة فعل شائن عليه.
    In the same month, Ugandan traders in Juba customs market were sexually assaulted by men in uniform. UN وفي الشهر نفسه، اعتدى رجال يرتدون الزي العسكري اعتداءاً جنسياً على تجار أوغنديين في سوق جمارك جوبا.
    Immediately after the order was given, a police officer is said to have attacked a journalist who reportedly lost consciousness. UN وما أن أعطي الأمر، قيل إن ضابط شرطة قد اعتدى على صحفي أفيد بأنه فقد الوعي.
    On the same day, members of the group attacked a member of the security apparatus, named Christovo da Costa, placing him in a critical condition in hospital. UN وفي اليوم ذاته، اعتدى أفراد الجماعة على أحد أفراد جهاز الأمن اسمه كريستوفو دا كوستا، مما أدى إلى ادخاله المستشفى وهو في حالة خطرة.
    According to the Government, he had attacked two policemen who had come to check his café, for which he had been fined. UN وأفادت الحكومة أنه اعتدى على شرطيين جاءا لمعاينة مقهاه، وغُرم على فعله هذا.
    The Centre works both with sexually abused children and with adults who were sexually abused when they were children. UN ويعمل المركز مع اﻷطفال الذين اعتدى عليهم جنسيا ومع الكبار الذين تعرضوا لاعتداء جنسي في طفولتهم .
    No, it was a purposeful desecration of the man who beat and raped me. Open Subtitles لا، لقد كان تدنيس متعمد للرجل الذي اعتدى علي و اغتصبني.
    There was a guy who jumped on me. He ​​was very violent. Open Subtitles حسنا ، كان هناك رجل اعتدى علي وكان عنيفا حقا
    A penalty of indemnity for bodily injury (arsh) and up to one year's imprisonment, or the indemnity plus a fine, shall be imposed on anyone who subjects another person to a physical assault of any kind, inflicting an injury that cannot be measured or damaging that person's health. UN يعاقب بالأرش والحبس مدة لا تزيد على سنة أو الأرش والغرامة من اعتدى على سلامة جسم غيره بأي وسيلة وأحدث به جرحاً
    Claiming that the principal molested the victim is circumstantial Open Subtitles إدعاء أن المدير هو من اعتدى على الطفلة مهم للغاية
    At some point, the investigator beat him on the head. UN وفي لحظةٍ معينة، اعتدى عليه المحقق بضربه على رأسه.
    Like that pig who violated me, triggered my curse, and left me like this. Open Subtitles مثل ذلك الخنزير الذي اعتدى علي سبب لعنتي, وتركني هكذا أنا انسان نبيل
    The judge was not satisfied, on the balance of probabilities, that the author did in fact sexually abuse the children. UN ولم يتثبت القاضي، لدى موازنة الاحتمالات، من أن صاحب البلاغ قد اعتدى على الأطفال جنسياً بالفعل.
    22. A staff member admitted to physically assaulting his wife. UN 22 - اعترف موظف بأنه اعتدى جسديا على زوجته.
    Protection of a detainee from assaults committed on him by other inmates UN الموضوع: حماية محتجز اعتدى عليه محتجزون آخرون
    He states that he was asked during the trial to identify the person who assaulted him and he identified the investigating detective. UN ويقول إنه طُلب إليه خلال المحاكمة أن يحدد هوية الشخص الذي اعتدى عليه فحدد هوية المُخبر الذي قام بالتحقيق.
    In order to wipe away the stain of dishonour, a man and woman who engage in illicit fornication must be killed or the woman and the person who commits an assault upon her honour, modesty or life must be killed, regardless of how the incident occurred. UN إن غسل العار يتمثل في قتل الزاني مع المزني بها أو قتل المرأة ومن اعتدى عليها اعتداء مخلاً بالشرف والحشمة والحياة في أي صورة وقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more