"اعتز" - Arabic English dictionary

    "اعتز" - Translation from Arabic to English

    • cherish
        
    • cherished
        
    We had always the closest understanding and the friendliest cooperation and I will always cherish this personal and professional association with you. UN لقد ربط بيننا دائما تفاهم وثيق وتعاون ودي الى أقصى حد وسأظل دائما اعتز بهذا الارتباط المهني والشخصي.
    Your last days will be precious, and I'll cherish them. Open Subtitles أيامك الأخيرة ستكون ثمينة وأنا سوف اعتز بهم
    If you're insulted by the idea of your insignificance, you shouldn't be, you should cherish it. Open Subtitles إن كنت تشعر بالإهانة لفكرة انك تافه بل اعتز بها
    Mr. Russell, much as I may cherish the memory of my wife, her beauty, and wanted to possess it, Open Subtitles سيد راسل بقدر ما اعتز بذكرى زوجتي جمالها و رغبتي في أمتلاكها
    All who knew Benny cherished his friendship and his deep insight into international affairs. UN وكل من عرف بني اعتز بصداقته وأعجب بنفاذ بصيرته في الشؤون الدولية.
    I cherish these times, when it's just you and me. Open Subtitles انا اعتز بالاوقات, التى كنت بها انا وانت.
    I remember my father sayin'to me - and it's one of the few memories I retain of the man from one of his visits home, and how I do cherish it - he said to me, "Goldthwait, you are not formed as other boys." Open Subtitles أتذكر أبى و هو يقول و هى أحدى الذكريات التى أحتفظ بها منه من أحدى زياراته للبيت و أنا اعتز بها
    It's in my nature, Lynn, to desecrate the things I cherish. Open Subtitles انها طبيعتى يا لين,أن أدنس الأشياء التى اعتز بها.
    I cherish and share these qualities and remain committed to more elevated endeavors. Open Subtitles اعتز واشارك تلك النوعيات التي تبقى ملتزمه الى المساعي الاكثر ارتفاعاً
    cherish this moment, because, Clark, you'll never experience this again. Open Subtitles اعتز بهذه اللحظة، لأنك يا كلارك، لن تواجه هذا مرة أخرى.
    cherish your independence, preserve your unity and strengthen your democracy! UN اعتز باستقلالك وحافظ على وحدتك وعزز ديمقراطيتك!
    Hey, I cherish that tattoo, okay? Open Subtitles مهلا، أنا اعتز بأن الوشم، حسنا؟
    We did some things that I both cherish and regret." Open Subtitles لقد فعلنا بعض الأشياء التي" "اعتز بها و اندم عليها على حد سواء
    I will always cherish what we had but I have to fertilize my shrub. Open Subtitles سأظل دائما اعتز بما كان لدينا... لكنّي يجب أن اقتل الشجرة... .
    Oh, there's an image I'll cherish. Open Subtitles ها هى صورة سوف اعتز بها.
    I cherish every moment that we spend together. Open Subtitles انا اعتز بكل لحظة نقضيها معاً
    I cherish our moments together. Open Subtitles انا اعتز بلحظاتنا معاً
    I have a husband and a life that I cherish. Open Subtitles انا لدى زوج و حياة اعتز بها
    cherish them. Open Subtitles اعتز بالسنوات.
    cherish her. Open Subtitles اعتز بها.
    The violent extremism of ISIS has no place in Syria -- where people have long cherished their country's rich ethnic and religious diversity. UN فتطرف ذلك التنظيم بكل مظاهره العنيفة لا محل له في سورية التي لطالما اعتز شعبها بثراء التنوع الإثني والديني في بلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more