"اغرق" - Translation from Arabic to English

    • drowning
        
    • drown
        
    • Sink
        
    • drowned
        
    • sinking
        
    • flooded
        
    It's like as if I'm drowning in a very deep ocean... ..and I'm trying to get back to the top again to see the daylight. Open Subtitles ومن ناحية ترجعني بالذاكرة حيث الذكريات الاليمة كما لو اني اغرق في المحيط واحاول الصعود والخروج
    All messed up, like I'm drowning in a sea full of oxygen. Open Subtitles متشتت تماما كانى اغرق فى بحر ملئ بالاكسوجين
    Either you let me out of here, or I'm gonna keep flushing'this toilet till I drown myself! Open Subtitles اما ان تخرجني من هنا والا فسأظل اطلق الماء في هذا المرحاض الى ان اغرق نفسي
    Okay, like, "Last night, I spent the evening trying to drown myself in the bathtub in hopes he would take me." Open Subtitles حسناا مثل الليلة الماضية قضيت المساء وأنا احاول أن اغرق نفسي بالحوض ولكنه لم يأتي
    An incredible stroke of luck! They Sink 4 Japanese aircraft carriers. Open Subtitles كانت ضربه حظ لاتصدق فقد اغرق اربع حاملات طائرات يابانيه
    Before I ever was, he gave me a test that drowned hundreds of men. Open Subtitles قبل ان اصبح ملكاً اعطاني اختباراً ان اغرق المئات من الرجال
    There's Toddler In The Wild, there's Mommy, I'm drowning, there's Daddy. Where Are You Going? Open Subtitles هناك امى انا اغرق هناك ابى الى اين ذاهب؟
    That was a deep bit! I'm drowning in BLEEP! Open Subtitles هذا عميق , انا اغرق في هذا النهر
    oh..oh I think I lost a ninja boot. Wait,I am drowning! Hey Afro! Open Subtitles اعتقد اني فقدت حذاء الننيجا افرو انتظر إني اغرق
    No way I'm nearly drowning 3 missions in a row. Open Subtitles لامحالة انا تقريبا اغرق 3 مهمات بالتسلسل
    I'm drowning in cock, Kingsley, and I don't like it. Open Subtitles انا اغرق فى الاعضاء الذكريه يا كينجسلى ولا يعجبنى الامر
    I will change into your clothes and when I drown in Bu Yong pond, it will seem as if the Crown Princess has died. Open Subtitles ساغير و ارتدى ملابسكِ وعندما اغرق فى بحيرة الزنبق سيبدو و كأن وليه العهد هى من ماتت
    Here, take this child before I drown him in my tears and sweat. Open Subtitles وهذا هراء امسك الطفل قبل ان اغرق في دموعي وعرقي
    Oprichniki - monarch's guard hounds, drown the whole country in blood and terror. Open Subtitles اوبريكزينن كلب ملوك متذلل اغرق البلاد كلها في الدماء
    - I drown, and you tow me back to the rig. Open Subtitles - اذن ماهي الخطة ؟ - اغرق وتعود بي للحفار
    I feel like going down to the beach, and diving into the ocean and swimming out until my arms are so tired that I Sink below the waves into blessed oblivion. Open Subtitles اشعر برغبة للذهاب الى الاسفل للشاطيء واغوص في داخل المحيط واسبح مبتعداً حتى تتعب ذراعيي بشدة لدرجة ان اغرق تحت الامواج
    Ready one and two. Sink the traitor! Open Subtitles الجاهز الواحد والإثنان اغرق الخائن
    I'm gonna Sink the boat! Open Subtitles لا, انا سوف اغرق القارب
    drowned him in the same place that he drowned the other women. Open Subtitles في نفس المكان الذي اغرق فيه النساء الاخريات
    And the fact that the hospital director killed himself after he... drowned his wife and kids in the pool downstairs. Open Subtitles و في الحقيقه هي ان مدير المستشفى قتل نفسه بعد ان.. اغرق زوجته و اطفاله في المسبح في الطابق السفلي
    Sure. Charlie drowned the reverend, who he thought was dead even though he wasn't, in the septic tank. Open Subtitles حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت
    Do something with this man. I have a sinking feeling in my stomach. Open Subtitles فلتفعلي شيئا مع هذا الرجل اشعر بأني اغرق في معدتي
    Yeah, well, he, uh, flooded my laundry room by using too much soap. Open Subtitles نعم هو اغرق غرفة الغسيل الخاصة بي بواسطة استخدام الكثير من الصابون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more