"drown" - Translation from English to Arabic

    • يغرق
        
    • تغرق
        
    • أغرق
        
    • الغرق
        
    • إغراق
        
    • يغرقون
        
    • نغرق
        
    • اغرق
        
    • غرقت
        
    • يغرقوا
        
    • غرق
        
    • غرقاً
        
    • بالغرق
        
    • إغراقه
        
    • بإغراق
        
    So the people in the first class can survive while the rest of us in the underclasses drown? Open Subtitles من أجل تنجوا الناس في الطبقة الراقية في حين أن يغرق بقيتنا في الطبقات السفلى ؟
    But you cannot drown your problems because problems know how to swim. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يغرق مشاكلك بسبب مشاكل يعرفون كيفية السباحة.
    Within an hour, the world will besubmerged and mankind will drown. Open Subtitles خلال ساعة, العالم سوف يكون مغموراً و البشرية سوف تغرق.
    It's either continue fighting to keep the hole open, or drown. Open Subtitles اما أن تستمر بالنضال لإبقاء الحفرة مفتوحة واما أن تغرق
    I did not try to drown myself in the bathtub. Open Subtitles أنا لم أحاول أن أغرق نفسي في حوض الاستحمام
    It would be such a romantic experience nearly to drown. Open Subtitles ستكون تجربة غاية غي الرومنسية أن تقتربي من الغرق
    Postpartum psychosis makes her want to drown her kid. Open Subtitles الاختلال العقلي بعد الولادة يجعلها تريد إغراق والدها
    So how does a grown man drown standing up in the shower? Open Subtitles اذا كيف لرجل راشد أن يغرق في حمامه و هو واقف
    The boy was crippled, then put into the water to drown. Open Subtitles ،الفتّى كان مشلولًا ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق
    The boy was crippled, then put into the water to drown. Open Subtitles الفتّى كان مشلولًا، ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق
    So, I guess it's up to you to decide whether you want to think and feel for yourself, or wait until I drown. Open Subtitles لذا، أعتقد الامر متروك لكم ل تقرر ما إذا كنت ترغب في التفكير ويشعر لنفسك، و أو الانتظار حتى أنا يغرق.
    The only force on Earth that could drown the snow, a whole family crying on Christmas Eve. Open Subtitles القوة الوحيدة على الأرض الذي يمكنها أَن تغرق الثلج عائلة كاملة تبكي عشية عيد الميلاد
    Now, some folks think that the British brought the gold ashore, let the prisoners drown, leaving a curse on the treasure. Open Subtitles الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز
    Moreover, the enormous volume of information generated on a daily basis presented a challenge to smaller nations like Mongolia, whose voices might drown in an information ocean. UN وفضلا عن ذلك، فإن الحجم الهائل من المعلومات التي تظهر يوميا تشكل تحديا للدول الصغيرة مثل منغوليا، التي قد تغرق أصواتها في محيط المعلومات.
    You don't want me to drown another one of your pets, do you? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى
    I'm gonna burn or drown or get raped and shot, and you guys are all gonna be gardening together. Open Subtitles انه ليس واعظ سوف أحرق او أغرق او سيتم اغتصابى او اطلاق النار على
    You'll probably die of heat stroke before you drown. Open Subtitles الأرجح أنكما ستموتان من ضربة حر قبل الغرق
    And the next time you want to drown somebody... just invite me. Open Subtitles إذا في المرة القادمة تريد إغراق أحداً ما، عليك دعوتي فحسب.
    My father dreamed of drowning, but the Merjan don't drown themselves. Open Subtitles والدي كان يحلم بالغرق، ولكن الـ ميرجانز لا يغرقون أنفسهم
    Let's just drown our sorrows in some junk food and baseball. Open Subtitles دعنا نغرق حزننا في بعض الوجبات السريعة و كرة المضرب
    Either you let me out of here, or I'm gonna keep flushing'this toilet till I drown myself! Open Subtitles اما ان تخرجني من هنا والا فسأظل اطلق الماء في هذا المرحاض الى ان اغرق نفسي
    Will you give me mouth-to-mouth if I drown? Open Subtitles هل ستقومين بعمل تنفس اصطناعي لي إذا غرقت ؟
    They obviously didn't drown if they wrote it in a book. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يغرقوا طالما أنهم كتبوا هذا الكتاب.
    The guy was invincible in water. I can't believe he'd drown. Open Subtitles كان رجلاً لا يقهر في الماء لا أصدّق أنّه غرق
    Administering additional oxygen at the stage would simply cause his lungs to fill with fluid and drown him where he lies. Open Subtitles تزويده بالمزيد من الأكسجين سيؤدّي لملء كليتيه بسوائل تؤدي إلى موته غرقاً.
    Are you telling me to drown on a ship with this super expensive dress on, or what? Open Subtitles أتلمح لي بالغرق في البحر بفستاني الثمين أو ماذا؟
    According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    But if I go down, I am not gonna drown by myself. Open Subtitles لكن إذا تم القبض علي لن أقوم بإغراق نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more