"الأمر فقط" - Translation from Arabic to English

    • It's just
        
    • It just
        
    • It's just-
        
    • It only
        
    • just that
        
    It's just right now my life is kind of fucked. Open Subtitles الأمر فقط أنّ حياتي الآن في حالة يُرثى لها.
    It's just, I don't want to talk about that. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    It's just, we haven't really made time for us lately. Open Subtitles الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً
    It's just that we have a great house, great kids, nice jobs. Open Subtitles الأمر فقط ,أنه ليدنا منزل رائع أطفال رائعين , وظائف لطيفة
    It just seemed like the nice thing to do. Open Subtitles الأمر فقط بدا وكأنه الشيء الأجمل لنقوم به
    It's just that I'm sure Chairman Park will probably make him an amazing offer and if Chan Soo settles, then that'll be the end of everything. Open Subtitles الأمر فقط اننى متأكدة أن الرئيسة بارك قدمت له عرضا مذهلا و لو وافق تشان سو عندها ستكون هذه هى النهاية لكل شئ
    No, it... It's just, you don't need the whole ten minutes to tell me what kind of hell you're in. Open Subtitles لا , الأمر فقط , لم تكوني بحاجة إلى الـ10 دقائق بأكملها لتخبريني بنوع الجحيم التي تعيشين فيه
    It's just, all these people paying attention to me... Open Subtitles الأمر فقط, أن كل اولئك الأشخاص منتبهون لي
    Oh, no, of course not. It's just hard to believe... Open Subtitles لا , بالتأكيد لا , الأمر فقط صعب التصديق
    It's just anger makes you feel like you can change the outcome. Open Subtitles الأمر فقط هو أنّ الغضب يجعلك تشعر أنّك تستطيع تغيير النتائج.
    It's just, uh, growing up, my whole family... grandparents, aunts, uncles... we live in a place half this size. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنشا عائلتي بأكملـها أجدادي وعماتي وأعمامي نحن،نعيش في مكان في نصف حجم هذا المكان
    It's just that when I shot that guy I thought I'd go all foetal, but I didn't feel anything at all. Open Subtitles الأمر فقط أني عندما أطلقت النار على هذا الرجل اعتقدت أني سأنهار ولكن في الحقيقة أنا لا اشعر بشيء
    It's just right now, fiction's a lot more appealing than reality. Open Subtitles الأمر فقط الآن أن القصة أكثر جاذبية بكثير من الواقع
    It's just I can't face the idea of killing kids. Open Subtitles الأمر فقط إنه لا يمكنني تقبل فكرة قتل الأطفال
    It's just that I'm the kind of guy who can't say no. Open Subtitles الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً
    That's not it, It's just that these things can be discussed more easily without my being present. Open Subtitles ليست هي السبب الأمر فقط أن هذه الأمور سيتم مناقشتها بشكل أفضل من دون وجودي
    It's just that my life is perfect graveyard of buried hopes, now. Open Subtitles الأمر فقط أن حياتي تماما هي مقبرة من الآمال المدفونة, الآن.
    It's just that sometimes I feel like there's not enough time. Open Subtitles الأمر فقط أننى أشعر أحياناً أنه لا يوجد وقت كافى
    It's just that Amy and I get along so well. Open Subtitles الأمر فقط أني وايمي نقضي وقتاً طويلاً بشكل جيد
    Don't worry about it, just get those pants off. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر فقط إخلعي هذه السراويل
    Sometimes It's just- It's not enough. Open Subtitles أحياناً الأمر فقط.. الأمر لا يكفي وحسب.
    You know, It only stopped when I defended myself. Open Subtitles تعلمين , لقد توقف الأمر فقط عندما دافعت عن نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more