"الاجتماع الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to English

    • the high-level meeting
        
    • high-level meeting of the
        
    • the high-level event
        
    • the High-level Plenary Meeting
        
    • high-level session
        
    • high-level segment
        
    First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    At this juncture I wish to reiterate some of the points raised by our Foreign Secretary when he addressed the high-level meeting. UN وفي هذا المنعطف، أود أن أعيد التأكيد على بعض النقاط التي أثارها وزير خارجيتنا في خطابه أمام الاجتماع الرفيع المستوى.
    It is the hope among observer States that the issue of such expansion be seriously considered at the high-level meeting and beyond. UN وتعقد الدول التي لديها صفة مراقب الأمل في أن ينظر بجدية في مسألة التوسيع تلك في الاجتماع الرفيع المستوى وبعده.
    We suppose that there are different views on how the high-level meeting should be organized and on its outcome. UN ونرى أن ثمة آراء مختلفة بشأن الطريقة التي ينبغي أن ينظم بها الاجتماع الرفيع المستوى وبشأن نتائجه.
    Report of the Secretary-General on follow-up to the 2013 high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament UN تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13
    We will then move on to discussing the high-level meeting. UN وسننتقل بعد ذلك إلى مناقشة موضوع الاجتماع الرفيع المستوى.
    Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    Therefore, no additional resources would be required to service the high-level meeting. UN ولذلك، لن تنشأ حاجة إلى موارد إضافية لخدمة الاجتماع الرفيع المستوى.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. UN وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    the high-level meeting in Doha marked the launching of this toolkit to a broader audience beyond the ISAR working group. UN وشهد الاجتماع الرفيع المستوى في الدوحة طرح مجموعة الأدوات هذه على جمهور أوسع نطاقاً من غير الفريق العامل.
    Other themes, including the outcome of the World Summit on Social Development, could also be considered by the high-level meeting. UN كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In this connection, the Chairman of the Sixth Conference will chair the high-level meeting in New York next month. UN وفي هذا الصدد، سوف يترأس رئيس المؤتمر السادس الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينعقد في نيويورك الشهر القادم.
    This review and high-level meeting of the General Assembly invites us to assess what needs to be done. UN إن هذا الاستعراض، وهذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة يتطلبان منا تقييم ما يتعين القيام به.
    The list of speakers for each of the high-level event's four thematic plenaries is now open. UN إن قائمة المتكلمين في كل جلسة من الجلسات المواضيعية الأربع من الاجتماع الرفيع المستوى مفتوحة الآن.
    All Governments represented in the Assembly participated in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    This high-level session must be a catalyst for dynamic and effective cooperation in international drug control, grounded in the progress we have made. UN وينبغي أن يكون هذا الاجتماع الرفيع المستوى عاملا حفازا لتعاون نشط وفعال في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، بناء على التقدم الذي أحرزناه.
    The ICSU President attended and addressed the high-level segment at CSD-13. UN وقد حضر رئيس المجلس الدولي الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة عشرة للجنة وأدلى فيه ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more