"التحريات" - Translation from Arabic to English

    • investigations
        
    • investigation
        
    • inquiries
        
    • inquiry
        
    • enquiries
        
    • investigative
        
    • Intelligence
        
    • checks
        
    • checking
        
    • detective
        
    • search
        
    • searches
        
    • research
        
    • digging
        
    • detectives
        
    In the case of the vitamin and lysine cartel investigations in Brazil, it took 7 and 11 years, respectively. UN وقد استغرقت التحريات بشأن التكتلات الاحتكارية المتعلقة بالفيتامينات والليسين في البرازيل 7 سنوات و11 سنة، على التوالي.
    First, it may take time for developed countries to complete investigations. UN أولاً قد تأخذ من البلدان المتقدمة وقتاً طويلاً لإتمام التحريات.
    The inquiry would be submitted to the investigating magistrate in order to initiate a preliminary investigation around mid-2009. UN وستقدم نتائج هذه التحريات إلى قاض التحقيق للشروع في إجراء التحقيقات الأولية حوالي منتصف عام 2009.
    Preliminary investigation indicated that at least five civilians were killed and 40 others wounded during these clashes. UN وأشارت التحريات الأولية إلى مقتل خمسة مدنيين على الأقل وإصابة 40 آخرين خلال هذه الاشتباكات.
    The official investigations of these incidents have been without result, and no reports on these inquiries have been published. UN ولم تؤد التحقيقات الرسمية في هذه الحوادث الى أي نتائج ولم تُنشر أي تقارير عن هذه التحريات.
    Such requests are not in the nature of criminal inquiries where an individual may refuse to answer on the basis of self-incrimination. UN وهذه الطلبات لا تكتسي طابع التحريات الجنائية التي يجوز للفرد فيها عدم اﻹجابة استنادا إلى مبدأ عدم تجريم المرء لنفسه.
    One country mentioned that covert investigations were possible only on the basis of a request for mutual legal assistance. UN وذكر بلد واحد أنه لا يمكن إجراء التحريات السرية إلاَّ بناء على طلب لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    For that reason, speed was essential to the success of investigations. UN وذُكر، لهذا السبب، أن السرعة تعد عنصرا أساسيا لنجاح التحريات.
    The Russian Federation has assured the Prosecutor that Djordjevic was not found at the mentioned location and that investigations are on-going. UN وأكد الاتحاد الروسي للمدعية العامة أنه لم يعثر على ديوردييفيتش في المكان المشار إليه وأن التحريات لا تزال جارية.
    Thereafter, a special committee was formed, nationwide investigations were conducted and the result thereof was informed to the Japanese side. UN وشُكّلت بعد ذلك لجنة خاصة وأجريت تحريات على مستوى الوطن وأبلغ الجانب الياباني بالنتائج التي توصلت إليها هذه التحريات.
    Information is collected on the number of investigations, prosecutions and convictions of traffickers in the last few years. UN وتُجمع معلومات عن عدد التحريات والملاحقات وأحكام الإدانة في حق المتجرين في السنوات القليلة الماضية.
    We must question the authority of a report based upon a short duration of monitoring and limited scope of investigation. UN وينبغي لنا أن نجادل في صحة تقرير يستند إلى أمد قصير من الرصد وإلى نطاق محدود من التحريات.
    The activities of the undercover investigation services were strictly and comprehensively regulated by legislation on covert actions. UN بيد أن أنشطة أجهزة التحريات السرية تخضع لنظام دقيق وشامل ينص عليه قانون العمليات السرية.
    He would be asked to give references on the potential employer, which the investigation team would countercheck. UN وسيطلب إليه أيضا تقديم مستندات مرجعية بشأن صاحب العمل المحتمل حيث يقوم فريق التحريات بمراجعتها.
    He would make further inquiries and report back to the Committee. UN وقال إنه سيجري المزيد من التحريات ثم يبلغ اللجنة بنتائجها.
    Such requests are not in the nature of criminal inquiries where an individual may refuse to answer on the basis of self-incrimination. UN وهذه الطلبات لا تكتسي طابع التحريات الجنائية التي يجوز للفرد فيها عدم اﻹجابة استنادا إلى مبدأ عدم تجريم المرء لنفسه.
    It was suggested that sector inquiries could be an interesting subject for examination by the IGE in the future. UN وأشير إلى أنّ التحريات القطاعية يمكن أن تكون موضوعاً مفيداً يبحثه فريق الخبراء الحكومي الدولي في المستقبل.
    Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the investigation team a representative of the Government. UN وفي أي من هذه التحريات المبدئية لتقصي الحقائق، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة.
    The presence of an indicator should lead to further enquiries. UN وينبغي أن يؤدي وجود مؤشر ما إلى إجراء مزيد من التحريات.
    This creates further investigative work which, if successful, makes the case stronger and the trial run more quickly; UN وهذا ما يقتضي إجراء المزيد من التحريات التي تؤدي، في حالة نجاحها، إلى جعل القضية أقوى والمحاكمة أسرع؛
    -- a Source: The Economist Intelligence Unit and WTO. UN المصدر: وحدة التحريات الاقتصادية ومنظمة التجارة العالمية.
    Background checks will include employment history checks, verification of qualifications and, where possible, confirmation that the individual has no criminal record. UN وستتضمن هذه التحريات التحقق من التاريخ الوظيفي والمؤهلات والتأكد حيثما يمكن من عدم وجود سجل إجرامي لدى الشخص المستقدَم.
    Do some checking, see if she has a criminal record. Open Subtitles افعل بعض التحريات.. انظر إذا كان لها سجل إجرامي
    THE detective, IN THE INTERROGATION, CALLED IT A SUICIDE. Open Subtitles المحققون أثناء التحريات قرروا أنها انتحار
    240. The search conducted on Vahekeni revealed that he is a shareholder and director in two companies, registered and operating in Switzerland. UN 240 - وكشفت التحريات التي جرت بشأن فاهيكيني أنه صاحب أسهم في شركتين مسجلتين في سويسرا وتعملان فيها وأنه مديرهما.
    Article 7 specifically embodies guarantees of the preservation of citizens' rights and freedoms: it directly prohibits the infringement of citizens' constitutional rights and freedoms in cases where searches yield results not envisaged in the Act. UN وتنص المادة ٧ على وجه التحديد على ضمانات الحفاظ على حقوق المواطنين وحرياتهم: فهي تحظر حظرا باتا انتهاك حقوق المواطنين وحرياتهم الدستورية في حالة ما اذا أسفرت التحريات عن نتائج لم ينص عليها القانون.
    The National Constabulary (Gendarmerie Nationale) assists in gathering relevant information and cases are handled by research sections or teams. UN ويشارك الدرك في جمع المعلومات في هذا المجال، ويتولى موظفو دوائر وفرق التحريات معالجة المسائل الهامة.
    Guess you're gonna have to keep doing some digging. Open Subtitles اعتقد, اننا يجب ان نستمر في بعض التحريات
    It has its moments. It's become a sort of game, trying to outwit father's detectives. Open Subtitles هذا وقت قد مضى , والآن أصبحت مطاردات ومحاولاتى لأخدع التحريات التى تعمل لدى أبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more