"التقرير الأولي" - Translation from Arabic to English

    • initial report
        
    • preliminary report
        
    • the initial
        
    • the first report
        
    • prelim
        
    • preliminary autopsy report
        
    In his view, a list of issues could potentially replace everything but a State party's initial report under the Covenant. UN ففي نظره هو يمكن أن تحل قائمة المسائل محل كل شيء آخر سوى التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب العهد.
    In his view, the new method should be used after the initial report of a State party. UN وفي رأيه ينبغي أن تستخدم الطريقة الجديدة بعد تقديم التقرير الأولي للدولة الطرف ذات الصلة.
    The initial report should not exceed 60 pages, and subsequent Convention-specific documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي ألاّ يتجاوز التقرير الأولي 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق اللاحقة الخاصة بالاتفاقية على 40 صفحة.
    initial report submitted by States parties under article 35 of the Covenant UN التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    However, differences of opinion on substantive aspects of a number of issues raised in the preliminary report remained. UN ومع ذلك، ظلت الآراء متباينة بشأن الجوانب الجوهرية لعدد كبير من المسائل المدرجة في التقرير الأولي.
    Consideration of State party reports: initial report of Spain UN النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لإسبانيا
    The consideration of the report resulted in 136 recommendations, to which the Government of Haiti should respond in an addendum to the initial report. UN وفي أعقاب هذا الاستعراض، جرى وضع 136 توصية يتعين على دولة هايتي الرد عليها في إضافة من شأنها أن تكمل التقرير الأولي.
    Consideration of State party reports: initial report of Peru UN النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لبيرو
    List of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    The potential areas of concern and the policy for Israel have remained the same since submission of the initial report. UN أما المجالات التي يحتمل أن تثير القلق والسياسات الموضوعة لإسرائيل فقد بقيت على حالها منذ تقديم التقرير الأولي.
    The initial report has stated that law prohibits dowry. UN وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
    The initial report has provided basic information on it. UN ويتضمن التقرير الأولي معلومات أساسية عن هذه المسألة.
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Liechtenstein UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Monaco UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لموناكو
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of The former Yugoslav Republic of Macedonia UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Tajikistan UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    The preliminary report of the study indicates that by any measure, international aid work is a dangerous profession. UN ويبين التقرير الأولي لهذه الدراسة أن العمل في مجال تقديم المعونة الدولية مهنة خطرة بجميع المقاييس.
    We got the preliminary report back of the core samples. Open Subtitles لقد حصلنا على التقرير الأولي الذي يحتوي على العينات
    Reference should therefore be made to the contents of the first report. UN لذلك تنبغي اﻹشارة هنا، الى محتويات التقرير اﻷولي.
    It's TBD on the prelim M.E. report. Open Subtitles ما زالت غير محددة بإنتظار التقرير الأولي للطبيب الشرعي
    Well, the good news for him is the preliminary autopsy report just came in before you got here. Open Subtitles وصل التقرير الأولي لتشريح الجثة قبل أن أصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more