In his view, a list of issues could potentially replace everything but a State party's initial report under the Covenant. | UN | ففي نظره هو يمكن أن تحل قائمة المسائل محل كل شيء آخر سوى التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب العهد. |
In his view, the new method should be used after the initial report of a State party. | UN | وفي رأيه ينبغي أن تستخدم الطريقة الجديدة بعد تقديم التقرير الأولي للدولة الطرف ذات الصلة. |
The initial report should not exceed 60 pages, and subsequent Convention-specific documents should be limited to 40 pages. | UN | وينبغي ألاّ يتجاوز التقرير الأولي 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق اللاحقة الخاصة بالاتفاقية على 40 صفحة. |
initial report submitted by States parties under article 35 of the Covenant | UN | التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية |
However, differences of opinion on substantive aspects of a number of issues raised in the preliminary report remained. | UN | ومع ذلك، ظلت الآراء متباينة بشأن الجوانب الجوهرية لعدد كبير من المسائل المدرجة في التقرير الأولي. |
Consideration of State party reports: initial report of Spain | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لإسبانيا |
The consideration of the report resulted in 136 recommendations, to which the Government of Haiti should respond in an addendum to the initial report. | UN | وفي أعقاب هذا الاستعراض، جرى وضع 136 توصية يتعين على دولة هايتي الرد عليها في إضافة من شأنها أن تكمل التقرير الأولي. |
Consideration of State party reports: initial report of Peru | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لبيرو |
List of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
The potential areas of concern and the policy for Israel have remained the same since submission of the initial report. | UN | أما المجالات التي يحتمل أن تثير القلق والسياسات الموضوعة لإسرائيل فقد بقيت على حالها منذ تقديم التقرير الأولي. |
The initial report has stated that law prohibits dowry. | UN | وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر. |
The initial report has provided basic information on it. | UN | ويتضمن التقرير الأولي معلومات أساسية عن هذه المسألة. |
Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Liechtenstein | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين |
Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Monaco | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لموناكو |
Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of The former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Tajikistan | UN | قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Concluding observations of the Committee on the initial report of Albania | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا |
Concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal | UN | الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال |
The preliminary report of the study indicates that by any measure, international aid work is a dangerous profession. | UN | ويبين التقرير الأولي لهذه الدراسة أن العمل في مجال تقديم المعونة الدولية مهنة خطرة بجميع المقاييس. |
We got the preliminary report back of the core samples. | Open Subtitles | لقد حصلنا على التقرير الأولي الذي يحتوي على العينات |
Reference should therefore be made to the contents of the first report. | UN | لذلك تنبغي اﻹشارة هنا، الى محتويات التقرير اﻷولي. |
It's TBD on the prelim M.E. report. | Open Subtitles | ما زالت غير محددة بإنتظار التقرير الأولي للطبيب الشرعي |
Well, the good news for him is the preliminary autopsy report just came in before you got here. | Open Subtitles | وصل التقرير الأولي لتشريح الجثة قبل أن أصل |