They enhance social development and harness human and technological resources, resulting in clear gains in productivity and competitiveness. | UN | وهي تعزّز التنمية الاجتماعية وتسخِّر الموارد البشرية والتكنولوجية بما يؤدّي إلى مكاسب واضحة في الإنتاجية والتنافسية. |
Documents considered by the Commission for social development at its fifty-second session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين |
Families are the essential building block of society, and they therefore have an indispensable role to play in social development. | UN | فالأسر هي اللبنات الأساسية في بناء المجتمع، ولذلك فهي تقوم بدور لا غنى عنه في تحقيق التنمية الاجتماعية. |
The education of women remains a challenge that is perhaps the most critical element in social development. | UN | ولا يزال تعليم المرأة يشكل تحديا لعله من أكثر العناصر أهمية في مجال التنمية الاجتماعية. |
The scope of social development in developing countries is still very large and innovations can be introduced to ensure efficiency. | UN | ولا يزال نطاق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية واسعا جدا، ويمكن الاستفادة من الابتكارات من أجل ضمان الفعالية. |
We strongly believe that a paradigm shift in social development needs to include a fundamental change in the existing educational systems. | UN | وإننا نعتقد بقوة أن تحقيق نقلة نوعية في مجال التنمية الاجتماعية يتطلب إحداث تغير أساسي في نظم التعليم القائمة. |
social development works best when it engages and influences social institutions and creates a more inclusive society. | UN | وتعمل التنمية الاجتماعية بصورة أفضل عندما تشرك المؤسسات الاجتماعية وتؤثر فيها، وتقيم مجتمع أكثر شمولاً. |
It concludes with a set of recommendations that underscore the importance of elevating and championing Africa's social development agenda. | UN | وهو يتضمن في خاتمته مجموعة من التوصيات التي تؤكد على أهمية رفع مستوى جدول أعمال التنمية الاجتماعية لأفريقيا، وتأييده. |
Strong economic performance in Africa in recent years has not translated into meaningful gains in terms of social development. | UN | لم يترجم الأداء الاقتصادي القوي في أفريقيا في السنوات الأخيرة إلى مكاسب هامة من حيث التنمية الاجتماعية. |
Knowledge-sharing and management for advocacy and policy support for social development | UN | تبادل وإدارة المعلومات لأغراض الدعوة ودعم سياسات تحقيق التنمية الاجتماعية |
:: Vice-Chairman of the Commission for social development in 2000 | UN | :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000 |
Statement submitted by Institute of International social development, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من معهد التنمية الاجتماعية الدولية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Last but not least, we believe that social development is a fundamental prerequisite for achieving all MDGs. | UN | وأخيرا وليس آخرا، نعتقد بأن التنمية الاجتماعية شرط مسبق أساسي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition, it had prioritized the strengthening of social protection and was currently promoting ambitious social development programmes. | UN | وأعطت أرمينيا، فضلا عن ذلك، أولوية لتعزيز الحماية الاجتماعية وتقوم حاليا بتعزيز برامج التنمية الاجتماعية الطموحة. |
Efforts for social development should incorporate a practical crime prevention component. | UN | وينبغي لجهود التنمية الاجتماعية أن تتضمّن مكوّناً عملياً لمنع الجريمة. |
With regard to social development and the fight against poverty, hunger and pandemics, we are strengthening South-South cooperation. | UN | وبالنسبة إلى التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر والجوع والأوبئة، نعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
States must work together to ensure that globalization went hand in hand with social development and economic growth. | UN | ويجب أن تعمل الدول معاً لضمان تماشي العولمة جنباً إلى جنب مع التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي. |
The main focus was on accelerating sustainable growth while ensuring social development, good governance and environmental sustainability. | UN | وينصب التركيز الرئيسي على تسريع النمو المستدام مع كفالة التنمية الاجتماعية والحكم الرشيد والاستدامة البيئية. |
The social development Ministry is responsible for assisting persons with disabilities. | UN | وتتولى وزارة التنمية الاجتماعية مسؤولية تقديم المساعدة إلى هذه الفئة. |
The mandate of the education sector is to contribute towards social development as articulated in the Malawi growth and development strategy. | UN | وتتمثل مهمة قطاع التعليم في الإسهام في التنمية الاجتماعية على نحو ما هو مبيّن في استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية. |
We noticed that YOUTH creativity is essential to social development. | UN | ولاحظنا أن إبداع الشباب أمر أساسي لتحقيق التنمية الاجتماعية. |