"التي اعتمدتها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Committee
        
    • adopted by the Commission
        
    • it adopted
        
    • the Committee's
        
    • of the Committee
        
    • approved by the Commission
        
    • approved by the Committee
        
    • which the Committee adopted
        
    • adopted be made
        
    The United Kingdom should implement the 31 resolutions on the Malvinas Islands adopted by the Committee and begin dialogue with Argentina. UN ويتعين على المملكة المتحدة تنفيذ الـقرارات الـ 31 التي اعتمدتها اللجنة بشأن جزر مالفيناس والشروع في حوار مع الأرجنتين.
    Views adopted by the Committee at its fifty-seventh session, UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    Decisions adopted by the Committee during its eleventh session UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الحادية عشرة
    agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Decisions adopted by the Committee during its twelfth session UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الثانية عشرة
    The State party should take all necessary measures to give full effect to all recommendations adopted by the Committee. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة تنفيذاً كاملاً.
    Views adopted by the Committee at its fifty-second session, 927 July 2012 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة
    The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. UN الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Recalling the previous recommendations adopted by the Committee on this question, UN وإذ تذكر بالتوصيات السابقة التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة،
    Recalling the previous Recommendation No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth session, UN وإذ تذكر بالتوصية السابقة رقم ٢ التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتها السادسة،
    The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. UN الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Recalling the previous Recommendations Nos. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth and tenth sessions, UN وإذ تشير إلى التوصية السابقة رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتيها السادسة والعاشرة،
    The steps taken to widely disseminate the previous report, as well as the concluding observations adopted by the Committee. UN الخطوات المتخذة لكي يتم على نطاق واسع نشر التقرير السابق، فضلا عن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Recalling the previous Recommendations No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth, tenth and eleventh sessions, UN وإذ تشير إلى التوصية رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دوراتها السادسة والعاشرة والحادية عشرة،
    List of general comments adopted by the Committee on UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    AGREED RECOMMENDATIONS adopted by the Commission AT ITS NINTH SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة
    Through the unique mechanisms that it adopted, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has played a central role in coordinating the implementation of the recommendations of UNISPACE III at the global level. UN ومن خلال الآليات الفريدة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، قامت اللجنة بدور مركزي في تنسيق تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية على المستوى العالمي.
    The report generally follows the Committee's guidelines for the form and contents of periodic reports. UN ويتوافق التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدتها اللجنة فيما يخص شكل ومضمون التقارير الدورية.
    States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The compiler’s manual will correspond to the concepts and definitions already approved by the Commission, and the findings related to further harmonization will be scheduled for subsequent study. UN وسوف يتفق الكتيب التجميعي مع المفاهيم والتعاريف التي اعتمدتها اللجنة بالفعل، وسوف يتحدد موعد ﻹجراء دراسة لاحقة للنتائج ذات الصلة بالتنسيق اﻹضافي.
    He expressed the belief that the letter approved by the Committee fulfilled such a requirement. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الرسالة التي اعتمدتها اللجنة تلبي هذا المطلب.
    The resolutions which the Committee adopted on climate change should highlight the impact of such disasters on the economies of developing countries and should address food security, internal displacement and the increase in migration. UN وقال إن القرارات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تغيُّر المناخ لا بد وأن تُبرز أثر هذه الكوارث على اقتصادات البلدان النامية وينبغي أن تعالِج مسائل الأمن الغذائي والتشرد الداخلي والزيادة في الهجرة.
    45. The Committee recommends that the report and written replies submitted by the State party and related recommendations (concluding observations) adopted be made widely available to the public, civil society organizations, the media, youth groups and professional groups in order to generate awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 45- توصي اللجنة بأن يكون التقرير والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف والتوصيات ذات الصلة (الملاحظات الختامية) التي اعتمدتها اللجنة متاحة على نطاق واسع لعامة الجمهور، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام، ومجموعات الشباب، والفئات المهنية، بغية التوعية بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more